— Слишком рано! — покачал головой Мейсон. — Сиди тихо, Делла. Где ты?
— Возле печки. Наверху, — сказала она. — А если это убийца?
— Тише!
Мейсон перебрался к ней в темноте.
— Давай-ка отыщем фонарик.
— Я уже его искала. Когда судно накренилось, он, очевидно, свалился со стола… Вот, шеф, возьмите кочергу. Она тяжелая и…
Внезапно они ясно расслышали, как шлюпка ударилась о корпус яхты.
У них над головой раздались тяжелые шаги по палубе, заскрипела отодвигаемая вбок задвижка.
Мейсон потянул Деллу к проходу в заднюю каюту.
Быстрее! Туда!
Едва они успели скрыться, как луч электрического фонарика на мгновение осветил первую каюту и тут же исчез. Несколько секунд, незваный гость постоял неподвижно на месте, затем его шаги>; загрохотали*» по наклонной палубе, кто-то грузно спрыгнул в шлюпку. Заскрипели весла.
Быстро! — крикнул Мейсон; устремляясь к- сходному трапу.^- Найди фонарик, Делла. Пошарь по полу в нижней половине каюты/ он должен был скатиться туда.
"Мейсон побежал вверх-по трапу, высунул наружу голову и плесни. и сразу же почувствовал, какой сырой* w холодный ночной воздух.
Плотный туман вился над водой, как покрывало, приглушая вес звуки, искажая перспективу.
В молочной мГле было слышно* как кто-то с панической суетливостью бестолково работает веслами.
— Эй, вы! — закричал Мейсон. — Возвращайтесь назад!
Скорость гребков удвоилась, никакого иного ответа из залитой туманом темноты не последовало.
— А вот и фонарик, шеф!
Делла сунула металлический цилиндр в протянутую руку адвоката. Он нажал на кнопку и направил луч света в туманную завесу. Это оказалось не более эффективным, чем если бы этот самый луч попытался проникнуть сквозь разбавленное водой молоко.
Шум весел все заметнее ослабевал.
Мейсон едва слышно выругался.
— Что его спугнуло? — удивилась Делла. — Мы же сидели тихо как мыши.
— Печка, — объяснил Мейсон. — Он отодвинул задвижку над спусковым трапом, навстречу ему пахнуло теплом. Он понял, что на яхте к го-то есть.
— Господи, шеф, до чего я напугалась! У меня до сих пор коленки дрожат!
Мейсон притянул ее к себе. Он выключил фонарик и стоял, прижимая к себе девушку и чутко прислушиваясь.
Единственное, что можно было ясно различить, это падение капель сконденсировавшегося тумана с борта яхты. Других звуков не было слышно.
— Очень может быть, — сказал Мейсон, — что он перестал грести и пустил свою лодку по течению. Господи, как мне хочется, чтобы поскорее появился Камерон со своей лодкой!
Они стояли, чутко прислушиваясь.
Делла забеспокоилась:
— Шеф, мне кажется, что я опять что-то слышу.