Дело о блондинке с подбитым глазом. Дело об искривленной свече. В преступлении обвиняется полусонная жена (Гарднер) - страница 107

— Слишком рано! — покачал головой Мейсон. — Сиди тихо, Делла. Где ты?

— Возле печки. Наверху, — сказала она. — А если это убийца?

— Тише!

Мейсон перебрался к ней в темноте.

— Давай-ка отыщем фонарик.

— Я уже его искала. Когда судно накренилось, он, очевидно, свалился со стола… Вот, шеф, возьмите кочергу. Она тяжелая и…

Внезапно они ясно расслышали, как шлюпка ударилась о корпус яхты.

У них над головой раздались тяжелые шаги по палубе, заскрипела отодвигаемая вбок задвижка.

Мейсон потянул Деллу к проходу в заднюю каюту.

Быстрее! Туда!

Едва они успели скрыться, как луч электрического фонарика на мгновение осветил первую каюту и тут же исчез. Несколько секунд, незваный гость постоял неподвижно на месте, затем его шаги>; загрохотали*» по наклонной палубе, кто-то грузно спрыгнул в шлюпку. Заскрипели весла.

Быстро! — крикнул Мейсон; устремляясь к- сходному трапу.^- Найди фонарик, Делла. Пошарь по полу в нижней половине каюты/ он должен был скатиться туда.

"Мейсон побежал вверх-по трапу, высунул наружу голову и плесни. и сразу же почувствовал, какой сырой* w холодный ночной воздух.

Плотный туман вился над водой, как покрывало, приглушая вес звуки, искажая перспективу.

В молочной мГле было слышно* как кто-то с панической суетливостью бестолково работает веслами.

— Эй, вы! — закричал Мейсон. — Возвращайтесь назад!

Скорость гребков удвоилась, никакого иного ответа из залитой туманом темноты не последовало.

— А вот и фонарик, шеф!

Делла сунула металлический цилиндр в протянутую руку адвоката. Он нажал на кнопку и направил луч света в туманную завесу. Это оказалось не более эффективным, чем если бы этот самый луч попытался проникнуть сквозь разбавленное водой молоко.

Шум весел все заметнее ослабевал.

Мейсон едва слышно выругался.

— Что его спугнуло? — удивилась Делла. — Мы же сидели тихо как мыши.

— Печка, — объяснил Мейсон. — Он отодвинул задвижку над спусковым трапом, навстречу ему пахнуло теплом. Он понял, что на яхте к го-то есть.

— Господи, шеф, до чего я напугалась! У меня до сих пор коленки дрожат!

Мейсон притянул ее к себе. Он выключил фонарик и стоял, прижимая к себе девушку и чутко прислушиваясь.

Единственное, что можно было ясно различить, это падение капель сконденсировавшегося тумана с борта яхты. Других звуков не было слышно.

— Очень может быть, — сказал Мейсон, — что он перестал грести и пустил свою лодку по течению. Господи, как мне хочется, чтобы поскорее появился Камерон со своей лодкой!

Они стояли, чутко прислушиваясь.

Делла забеспокоилась:

— Шеф, мне кажется, что я опять что-то слышу.