Дело о блондинке с подбитым глазом. Дело об искривленной свече. В преступлении обвиняется полусонная жена (Гарднер) - страница 375

Она неожиданно закусила губы.

— Спокойно, спокойно, что случилось с этим льдом?

— Этот кусок остался после того, как мы уже остудили и выпили пиво.

— В таком случае остается предположить, что мистер Лэси купил пятьдесят фунтов льда, чтобы остудить пиво?

— Он хотел, чтобы оно как следует охладилось.

— А для чего вам нужен был оставшийся лед?

— Право, не знаю. Мы думали, что он может еще пригодиться.

— В таком случае вы, очевидно, вытащили этот остаток из ямы в земле и снова положили его на одеяло?

— Ну, и что же из этого?

— Вы сделали это или нет?

— Да, видимо, это сделал Артур.

— Озеро находится приблизительно на расстоянии двухсот ярдов от подъездной дороги и руин дома. Вы не могли подъехать к нему на машине и вам пришлось пройти это расстояние пешком?

— Нам это было нетрудно.

— Но мистер Лэси тащил на себе пятьдесят фунтов льда?

— Да, он нес лед в одеяле на спине.

— Да, но оставшийся кусок не меньше двадцати пяти фунтов.

— Похоже, что так.

— Но вы купили лед утром около двенадцати часов, а сним'.< сделан в четыре часа пополудни. А ведь день был жарким.

— Да, очень жарким.

— Насколько я помню, двенадцатого было очень жарко, небо было совершенно безоблачным, воздух сухой, и лишь поздним вечером поднялся туман.

— Да, это случилось лишь к вечеру, когда мы отправились на вокзал, чтобы встретить мою мать.

— Но до этого было жарко и сухо? Даже очень жарко?

— Да.

— И тем не менее этот кусок льда сохранился до четырех часов дня? — недоверчивым тоном спросил Мейсон.

— Да, я думаю, что Артур действительно купил пятьдесят фунтов, а этот кусок уцелел до четырех часов. Боже милостивый, неужели это противозаконно — покупать лед, чтобы охладить пиво?!

— Но вы все же твердо помните, что в четверг двенадцатого числа стояла жаркая безоблачная погода?

— Да.

— В таком случае, — спросил Мейсон, неожиданно подкладывая ей фото из газеты, — как вы объясните появление на вашем снимке этих густых и плотных облаков?

— Очевидно, я ошибаюсь. Все-таки на небе были облака.

— Подумайте как следует, — сказал Мейсон. — В метеосводке ясно указано, что двенадцатого был ясный безоблачный день.

Она прикусила губы и взглянула на Аттику.

— В конце концов, — заявил Аттика, — эти облака ровно ничего не доказывают!

— Почему же это? — спросил Мейсон.

— Мы ничего не знаем. Их мог изобразить газетный ретушер.

— Они отчетливо видны и на тех снимках, которые миссис Лэси представила вчера в суд.

Неожиданно повернувшись к Эллен, Мейсон заявил категорическим тоном:

— Эти снимки, миссис Лэси, фактически были сделаны не в четверг двенадцатого, а в пятницу тринадцатого, не так ли?