Дело о блондинке с подбитым глазом. Дело об искривленной свече. В преступлении обвиняется полусонная жена (Гарднер) - страница 74

— Ну, это личное дело каждого! К примеру, вам хочется обвинить мисс Бербенк в попытке склонить человека к лжесвидетельству, однако он сам этого не считает!

По залу прокатился смешок.

— Я не собираюсь препираться с адвокатом! — грубо выкрикнул Бюргер. — Я все это докажу в свое время. А теперь я хочу снова вызвать лейтенанта Трэгга. С разрешения суда, я вызывал его прошлый раз, только чтобы установить состав преступления.

— Хорошо, — согласился судья.

Трэгг снова поднялся на свидетельское место.

— Разговаривали ли вы, — спросил Бюргер, — в тот день, когда было обнаружено тело Фреда Милфилда, с Кэрол Бербенк?

— Да.

— Где именно?

— В ресторане, известном как «Хижина Доба», если не ошибаюсь, между Лос-Анджелесом и Кальбасом.

— Кто присутствовал при разговоре?

— Мистер Роджер Бербенк, один из обвиняемых, и Джон Эйвон из лос-анджелесской полиции.

— Что было сказано?

— Обвиняемая Кэрол Бербенк заявила, что ее отец присутствовал на политическом совещании, что при сложившихся обстоятельствах он больше не должен держать это в тайне, ему следует сообщить, где он был и что там происходило.

— Сказала ли она, что это совещание состоялось в мотеле «Санрайз»?

— Ну-у, она дала это понять.

— Вы можете припомнить в точности ее слова?

— К сожалению, не могу. В то время я больше интересовался Роджером Бербенком.

— Сделал ли Роджер Бербенк какие-то заявления в этой связи?

— Он сунул руку в карман и вытащил из него ключ от коттеджа номер четырнадцать в мотеле «Санрайз».

— Утверждал ли он, что останавливался там?

— Во всяком случае, дал понять.

— Поскольку это заключение самого свидетеля, — сказал Мейсон, — его следует вычеркнуть из протокола.

— Согласен, — подтвердил судья, — этот офицер — сотрудник полиции. Давая свидетельские показания, он обязан передать точно, что было сказано обвиняемым.

Трэгг усмехнулся:

— Он молча извлек из кармана ключ от коттеджа номер четырнадцать в этом мотеле и протянул его мне.

— А после этого обвиняемый Роджер Бербенк отправился вместе с вами в мотель «Санрайз» и опознал свою бритву, которая там находилась?

— Да.

— Можете приступать к перекрестному допросу, — заявил Бюргер.

Мейсон вежливо улыбнулся:

— Кэрол Бербенк сообщила вам, что там находится бритва ее отца?

— Да.

— А говорила ли она о том, что ее отец там находился?

— Ну, я не могу припомнить, сообщила ли она мне это именно в таких выражениях, но она дала это понять.

— То есть вы сделали подобное заключение из того факта, что там находилась бритва мистера Бербенка?

— Ну, отчасти да, если вам угодно это так сформулировать.

Мейсон опять улыбнулся: