Сапфировое пламя (Эндрюс) - страница 31

Лифт открылся. У меня ушла секунда на проверку холла. Видимых угроз нет. Я вышла и направилась к двери с высоко поднятой головой. Рядом со мной шагала Руна, словно бросая всем вызов встать у нее на пути.

Мы вышли из здания, и я ускорилась, почти переходя на бег. Между лопатками у меня так зудело, будто кто-то целился в меня через винтовку с оптическим прицелом.

Забраться в машину, забраться в машину…

Я открыла замки, и мы запрыгнули в «Элемент». Я завела мотор, выехала с парковки и покатила по улице.

— В том здании был Алессандро. Каталина, я видела его собственными глазами.

— Я понятия не имела, что он там будет. — Я сосредоточилась на вождении. Машина летела по дороге. За нами никто не следовал.

— Что он там делал?

— Убивал нашего подозреваемого.

— Зачем?

— Не знаю, — ответила я. — Позвонить Берн.

Из динамиков машины раздались гудки, и Берн взял трубку.

— Да.

— Ты был прав. — Я слишком быстро повернула и ускорилась на подъездной дороге, сдвигаясь влево, чтобы выехать на шоссе. — Это война Домов. Мы возвращаемся на склад. Спрячь нас.

— В процессе, — ответил Берн. — За вами хвост?

— Пока не вижу. — Я слилась с дорожным движением.

— Мой брат проснулся? — спросила Руна.

— Нет, — ответил Берн. — Я позвоню, если будут изменения.

— Мне нужно все, что ты сможешь накопать на судмедэксперта Сайласа Конвея. В частности, неожиданные крупные переводы на его счет за последние месяц или около того, и откуда они поступили.

— Что он сделал?

— Он попытался не дать нам осмотреть тела, а когда появился представитель «Свитка», то реанимировал трупы матери и сестры Руны, и попытался с их помощью нас убить. Пока мы говорим, копы уже проверяют его прошлое.

— Вы в порядке? — спросил кузен.

— Да. Фуллертон взял образцы, но Конвей умер до того, как я успела его допросить.

— Что случилось?

— Алессандро Сагредо.

Телефон умолк.

— Прости, что ты сказала?

— Алессандро Сагредо случился. Он объявился в ИСН округа Харрис и заколол моего подозреваемого в сердце. Причем сделал это так, будто у него в этом богатый опыт. Затем он сказал мне забирать мою подругу, ехать домой и больше не заморачивать этим свою хорошенькую головку.

И когда я его найду, он пожалеет о каждом слове. Он удивил меня на этот раз, но больше этого не произойдет.

— Что он сказал? — переспросила Руна.

Динамик машины сохранял молчание.

— Берн, ты там? — не выдержала я.

— Да, — отозвался он. — «Веселенькое» утро у вас выдалось.

— Скоро увидимся. — Я отключилась.

— Как во всем этом замешан Сагредо? — спросила Руна.

— Без понятия. Ты знаешь его или его семью? У твоей мамы были с ним какие-то контакты?