Сапфировое пламя (Эндрюс) - страница 7

Мать и сестра Руны были мертвы. А Августин, должно быть, запросил у нее невероятную сумму. Я планировала просто уйти, как только верну мальчика в безопасность, но это все меняло.

— Вы не сказали мне, что он Превосходный венената.

— Я сказал тебе, что он не позволяет никому к себе подойти.

На меня накатил ужас.

— Он убил кого-то?

Августин вздохнул.

— Он добрый мальчик. Вызвал у них тошноту, чтобы они вернулись обратно, но не причинил никакого необратимого вреда.

— Что он сделал?

— Не переживай. Ты это почувствуешь.

Цифры на дисплее лифта ползли вверх.

— Когда двери откроются, поворачивай налево. Иди к двери «выход», а затем поднимайся на один лестничный пролет. Там будет металлическая дверь, выходящая на крышу.

— Это ужасный план, — сказала я.

— Рагнар замешкается, чтобы причинить тебе вред. Если такое случится, я буду там и помогу.

— Если он увидит вас…

— Он меня не увидит.

Двери лифта распахнулись с тихим звоном. Я повернула налево, прошла по коридору к выходу и поднялась по лестнице. У меня дрожали руки.

В воздухе воняло кислотой и блевотой. Цепочка густых пятен помечала ступеньки. Я не хотела пристально их рассматривать.

Ледяная ручка двери обожгла мне пальцы. Я толкнула ее и вышла на крышу. Передо мной раскинулось темное небо, невероятно огромное и черное, с сияющей на его фоне короной. Резкий ветер пронзил мое тело, пробирая меня прямо до костей.

Рагнар стоял на самом краю крыши, худенькая фигурка в выцветших джинсах и худи, балансирующая на бетонном парапете. На фоне ночи он казался таким маленьким, словно муравей на небоскребе.

Он обернулся и увидел меня, его лицо было залито неоновым светом короны. Я увидела определенность и облегчение в его глазах. Облегчение не от того, что он меня увидел. Облегчение, потому что он принял решение прыгнуть. У меня не было времени.

— Скажи Руне, мне очень жаль…

Я ударила в него всеми своими силами.

Когда Архивариус называл мою магию, он назвал меня сиреной, что неплохо мне подходило, ведь подобно сирене из легенды, я приманивала людей к себе, и они не могли мне противостоять. И как у древних сирен, у меня были крылья, прекрасные волшебные крылья, которые никто не мог увидеть без моего разрешения. Сейчас они распахнулись у меня за плечами, когда направленный поток магии охватил Рагнара.

Он замер. Его пятки сдвинулись на дюйм от парапета. Одно неловкое движение и он умрет.

— Рагнар, — позвала я, превращая его имя в певучую приманку.

Он нервно облизал губы.

— Привет.

— Привет. Я Каталина. — Магия протянулась от меня к нему, и с каждым слогом я оплетала ее вокруг него все больше и больше.