Боливар не выдержит двоих (сборник) (Генри) - страница 89

А сегодня, как нарочно, представился такой замечательный случай, что я никак не мог удержаться.

- Ну что ж! - говорю я. - Может быть, вы и вправду больны клептосвинией. И кто знает, может быть, когда мы выберемся из полосы, где разводят свиней, ваша душа обратится к каким-нибудь более высоким и более прибыльным нарушениям закона. Я просто понять не могу, какая вам охота пятнать свою душу таким пакостным, слабоумным, зловредным, визгливым животным?

- Все дело в том, - говорит он, - что вы, Джефф, не чувствуете симпатии к свиньям. Вы не понимаете их, а я понимаю. По-моему, вот эта обладает необыкновенной талантливостью и очень большим интеллектом: только что она прошлась по комнате на задних ногах.

- Ладно, - говорю я. - Я иду спать. Если ваша милая свинья действительно такая премудрая, внушите ей, сделайте милость, чтобы она вела себя тише.

- Она была голодна, - говорит Руф. - Теперь она заснет, и больше вы ее не услышите.

Я всегда перед завтраком читаю газеты, если только нахожусь в таком месте, где поблизости есть типографская машина или хотя бы ручной печатный станок. На следующий день я встал рано и нашел у парадной двери "Лексингтонский листок", только что принесенный почтальоном. Первое, что я увидел, было объявление в два столбца:

ПЯТЬ ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ НАГРАДЫ

Указанная сумма будет уплачена без всяких расспросов тому, кто доставит обратно - живой и невредимой - знаменитую ученую свинью по имени Беппо, пропавшую или украденную вчера вечером из цирка братьев Бинкли,

Дж. Б. Тэпли, управляющий цирком.

Я аккуратно сложил газету, сунул ее во внутренний карман и пошел к Руфу. Он был почти одет и кормил свинью остатками молока и яблочной кожурой.

- Здравствуйте, здравствуйте, доброе утро вам всем! сказал я задушевно и ласково. - Так мы уже встали? И свинка завтракает? Что вы думаете с ней делать, мой друг?

- Я упакую ее в корзинку, - говорит Руф, - и пошлю к маме в Маунт-Нэбо. Пусть развлекает ее, пока я не вернусь.

- Славная свинка! - говорю я и щекочу ей спину.

- А вчера вы ругали ее самыми скверными словами, говорит Руф.

- Да, - говорю я, - но сегодня, при утреннем свете, она гораздо красивее. Я, видите ли, вырос на ферме и очень люблю свиней. Но я всегда ложился спать с заходом солнца и не видал ни одной свиньи при свете лампы. Вот что я сделаю, Руф: я дам вам за эту свинью десять долларов.

- Я не хотел бы продавать эту свинку! - говорит он. Другую я, пожалуй, и продал бы, но эту - нет.

- Почему же не эту? - спрашиваю я и начинаю пугаться, что он уже догадался, в чем дело.