Греческий аромат (Фолсом) - страница 38

— Спальня, — донеслось до неё.

Ари не собиралась идти куда-то дальше гостиной, тем более следовать за ним в спальню. Нет уж, это точно не то место, где она хотела бы остаться с ним наедине.

— Не хочешь взглянуть? — спросил Дио, обернувшись.

— Я уже видела, — солгала она.

Дио вернулся в гостиную:


— Похоже, я тут единственный, кому всё в новинку.

Она слабо улыбнулась в ответ:


— Думаю, нам надо промыть твои раны и посмотреть, не наложить ли повязку. — Меньшее, что она могла сделать в оплату за свой обман.

Ари резко развернулась и направилась в ванную. Чем скорее окажет ему помощь, тем быстрее сможет уйти и унять бешено стучащее сердце. Она надеялась, что после того как он с ней обошёлся, всё влечение к нему исчезнет. К несчастью, этого не произошло. Теперь, когда самоуверенность и гордыня слетели с него, будто шелуха, и когда он казался таким беззащитным, она ощущала почти необходимость его защищать. Сейчас, не помня ничего о своей прежней жизни, он нуждался в ней.

Когда Дио вошёл в маленькую ванную, она очень ясно почувствовала его близость. Поэтому заняла себя поиском аптечки, но не нашла ничего. Ясно. Придётся довольствоваться чистыми полотенцами и тёплой водой.

Она взглянула на Дио и увидела, что он осматривает своё лицо в зеркале.

— Чёрт, дерьмово выгляжу!

Ари хихикнула:


— Не всегда. — Это вырвалось прежде, чем она сумела сдержаться. И было правдой. Хотя его лицо прямо сейчас и не в лучшем состоянии, Дио красивый мужчина. Там под синяками этой красоты гораздо больше, чем любому мужчине вообще положено.

Он улыбнулся в ответ на её признание.


— Рад это слышать. Мне бы не понравилось, если бы ты всего лишь смирилась с моим существованием, когда я знаю, что ты могла бы получить любого мужчину, которого захочешь. — Он смотрел на неё признательно, и щёки Ариадны потеплели от этого завуалированного комплимента. Он правда так думал? Но почему тогда порвал с ней? В этом не было никакого смысла.

— Иди присядь на унитаз, чтобы я могла обработать твоё лицо.

Когда Ари повернулась к нему с влажным полотенцем в руках, Дио послушно сидел на унитазе и выжидательно на неё посматривал. Ноги он расставил широко, так что ей не осталось выбора, кроме как встать между его бёдер.

Кровь запеклась вокруг губ, глаз и носа Дио. Придерживая его подбородок, Ари краем полотенца круговыми движениями стирала её, стараясь не давить на ссадины и синяки.

Когда добралась до подбитого глаза, он вздрогнул и попытался отстраниться, но она ему не позволила.

— Не дёргайся, или это займёт много времени.

— Спасибо за то, что ты делаешь.