Няня и Зверь (Карр) - страница 34

Он убрал мои ноги со своей шеи и небрежно погладил клитор. Под моим пристальным взглядом он приподнялся, его мускулы на руках напряглись, вода стекала струями по его телу, он быстро меня поцеловал. Я хотела углубить поцелуй, но не успела, и это еще больше раздуло пламя моего возбуждения. Мне пришлось сдержаться, чтобы не прокричать ему ругательства, когда он поплыл обратно через бассейн к своему телефону.

Он добрался до телефона прежде, чем тот замолчал. Я видела, как он поднес трубку к уху и его глубокий, мягкий, как виски, голос разнесся по всему бассейну. Я видела его упругую задницу в воде, и это раздражало меня до бесконечности. Я не могла дождаться, когда он вернется. Мне нужно было прикоснуться к нему, почувствовать его кожу своей, его член во рту. Поэтому я соскользнула в воду, полностью сняв остатки купальника и медленно направилась в его сторону.

Я остановилась на полпути бассейна, когда он смачно выругался.

— Что? — прорычал он. Его голос был низким и угрожающим, и у меня по спине пробежал страх. — Он что, совсем с ума сошел? Я буду через двадцать минут. Если кто-нибудь из вас, хотя бы на дюйм сдвинется с места до моего приезда, вы покойники.

Я застыла, не в силах сдвинуться с места.

Я смотрела, как он вылез из бассейна и зашагал прочь, голый, гордый и безумно красивый, даже не оглянувшись в мою сторону. Как будто меня стерли из его памяти. Внезапно я почувствовала себя замерзшей и ужасно обнаженной, поэтому прикрыла грудь руками в воде. И пока я смотрела ему в спину, слезы жгли глаза, и я задавалась вопросом, как, черт возьми, я собираюсь проскользнуть в свою комнату через весь дом в таком виде.

Несколько минут спустя я почти полностью сидела в воде, когда меня окликнула Зельда. Никогда еще мне не было так стыдно. Я забилась в угол бассейна, надеясь спрятаться от нее.

Она заметила меня и подошла. Положила сложенный халат и полотенце на край бассейна и ласково улыбнулась мне.

— Мистер Волков просил передать вам это.

— Спасибо, — произнесла я, не в силах встретиться с ней взглядом.

Она тут же развернулась, направившись на выход, а я облеклась в халат с позором приготовившись к его бессердечному увольнению.


12

Эйприл


— Что он сделал? — Крикнула Шарлотта в трубку.

— Ну, ничего страшного, — пробормотала я, хотя у меня была бы та же реакция, если бы Шарлотта сказала, что с ней произошло такое. Но с Юрием все было по-другому. Между нами было какое-то безумие.

— Черт возьми, это не так, — ее голос сердито повысился. — Он оставил тебя голой в своем чертовом бассейне, не сказав ни слова, даже не взглянув... нецивилизованный ублюдок.