Лакей по завещанию (Римшайте) - страница 46

Я села ровнее и чуть подалась вперёд.

- Но как они связаны со мной? Зачем вы спросили, нет ли шумеров моём роду? Я так похож на тварь?

Губы хозяина против воли расползлись в улыбке.

- У вас поразительное чувство юмора... - заметил он, пытаюсь согнать проклятую улыбку с лица.

- Это вовсе не шутка, - нахмурилась я. - Скажите, я похож на шумера? - и скалилась во весь рот, демонстрируя тридцать два зуба.

- Десмонд, - укоризненно произнёс хозяин, но в жёлтых глазах плясали смешинки. - Забудьте. Вы слишком дурной, чтобы принадлежать к их расе. Расскажите лучше про запах, который вы чувствовали в приёмной господина Вайрона. Мне сообщил Диабло...

Меня осенило. Хлопнула себя по лбу и прикрыла глаза.

- Забыл совсем... Тот запах,... запах горелого, жженой земли, исчез почти сразу, как ушёл лакей господина главы. Понимаете?

Мой хозяин, кажется, побелел.

- Почему вы сразу не сказали?! - прикрикнул он и поднялся.

Я опешила и недоумённо захлопала глазами.

- Да я... Да, потому... Это вы меня отвлекли со своим важным разговором! Хотели отправить в какую-ту школу. Я так расстроился, что все мысли из головы вылетели... А это было важно?

- Да. Не знаю... Наверно, - мужчина направился прочь из кабинета, я едва поспевала. - Диабло сказал, что так может пахнуть настоящий свиток призыва. Просто ваше обонянье работает несколько иначе, чем нюх господина Самака. Он просто чувствует запахи, настоящие, не эфемерные. Улавливает даже самые неуловимые, а вот вы... Даже не знаю как это объяснить. Выходит, что ваш нюх распознаёт запахи эмоций и чувств, которыми были наделены предметы. Понимаете?

У меня чуть глаза в кучу не собрались.

- Примерно... А с чего господин Самак решил, что горелый запах может принадлежать свитку? Как это... странно, что ли.

- Вы верно заметили. И я, пожалуй, отвечу, когда сядем в карету. Сейчас мне необходимо проститься с гостями. Не могли бы разыскать Дэша, он вечно куда-то теряется, и пригласить его в гостиную.

- Да, сэр. Конечно, - я быстро поклонилась и поспешила искать снежка, стараясь понять, куда это мы собрались на ночь глядя? Не в дом ли господина Вайрона?

В снежка я почти врезалась, успев вовремя отпрянуть.

- Простите, сэр, - быстро поклонилась и уже хотела передать слова Рида, но мужчина меня опередил.

- Любовь, Десмонд, это огромная и великая сила, - многозначительно произнёс он, глядя мне прямо в глаза, и улыбался. - У любви нет преград. Она способна убить, а может, воскресить. Любовь дарит жизнь. Вы задумывались об этом?

Я растерянно нахмурилась.

- Простите... Я не понимаю, о чём вы?