Я ожидала увидеть нечто... ба-бах!.. и монстр с любопытством высунулся из своей «норы», а женщина, наоборот, спряталась, но увидела то же существо, что и во сне. Под капюшоном клубится туман, перстень на костлявом пальце и, собственно, всё.
Мы поклонились, и Рид сразу перешёл к делу, хотя, полагаю, Дэмиан был уже в курсе, зачем мы пожаловали. Чего я не ожидала, так этого того, что Страж сразу во всём сознается. Но сделал он это весьма экстравагантно, словно не мы его поймали, вычислили, а он только и делал, что каждый день нас с нетерпением и радостью ждал.
- Ах, вы меня разоблачили. Загубили такой план... - его голос звучал абсолютно нормально, лишь немного приглушённо. - Не знаю, как теперь с этим жить. Ну, поведёте меня сразу в темницу или дадите слово?
- Да он издевается, - пробормотала я и осеклась. Рид метнул в меня угрожающий взгляд, призывая заткнуться, и качнулся на пятках.
- Где сейчас находится леди Лилиан? - ровно спросил он.
- В безопасности, - в том же тоне ответил Дэмиан. - А вы думали, я её съел? Не-ет, сестрёнка мне ничего не сделала. Я лишь спас её, а вы хотите погубить.
Я прямо слышала издёвку в его голосе и жуткое самодовольство. Для мёртвого - он слишком живой.
- По закону вы обязаны...
- Думаешь, я не знаю законов? - рыкнул монстр и переместился, словно тень, за наши спины. Меня обдало холодом. - Я только и делаю, что соблюдаю законы, и слежу, чтобы их не нарушали. Подумайте, господин дознаватель, зачем мне сестрёнка? Думаете, похитил свитки, убил хранителя и стремлюсь провести ритуал призыва? - усыпальницу огласил утробный смех. - Вы всё ещё хотите забрать Лилиан из-под моей опеки? Вы готовы взять на себя ответственность за её жизнь?
- Вы что-то знаете. Больше, чем говорите, - заметил Рид, следя боковым зрением за перемещениями Стража, который, словно тряпка, метался по залу. Мысленное сравнение меня рассмешило.
- Да, очень забавно, - прошептал Страж, внезапно оказавшись рядом со мной. Его ледяные руки опустились на мои поникшие плечи. - Ты вообще очень забавный, Десмонд. Мысли твои... - существо глубоко втянуло воздух рядом с моим лицом и, как мне кажется, облизнулось, - очень вкусные. Не надо дёргаться, господин дознаватель, ничего я вашему лакею не сделаю, - он переместился в другой конец зала, и я облегчённо выдохнула.
- Ответьте на вопрос, - повторил Рид. - Что вы знаете?
- А своей головой думать совсем не хочется? - язвительно поинтересовался Страж. - Я не имею права вмешиваться в судьбы живых. Я и так нарушил целый свод законов, и только то обстоятельство, что Лилиан моя сестра и я имею высокий титул, помогло мне избежать наказания. Совет Стражей решил принять мою сторону, когда я объяснил все детали моего поступка. Достаточно того, что я фактически привёл к вам эту... повитуху. Удивительно, что за столько лет её не убили, руки у бабы растут... из неправильного места. Поэтому... Поэтому. Господин Эрнау, я отдам вам Лилиан, но настоятельно рекомендую пораскинуть мозгами. И если вы всё же сочтёте нужным привлечь меня к ответственности, знаете, где меня найти. Кстати, Лилиан не в претензии, хотя поначалу была не очень довольна своим временным заключением. Я планировал её вернуть сразу после Дня Кровавой луны.