Горящий Эдем (Симмонс) - страница 39

Первые шесть лунок прошли хорошо. Ведущую четверку могли бы составить Трамбо, Сато, Уилл Брайент и Инадзу Оно, но, к раздражению босса, Брайент играть отказался, вызвавшись постеречь тележки. Четвертым пришлось взять Бобби Танаку, который играл в гольф куда хуже, чем вел переговоры. К тому же манера игры Сато оказалась такой же агрессивной, как у Трамбо.

Трамбо знал, что для удачи сделки нужно подыгрывать Сато, и, скрежеща зубами, пропустил несколько хороших ударов. Он взял с собой своего всегдашнего подавальщика Гаса Ру, а Сато подавал мячи старик японец, более уместный в рыбачьей деревне на Хонсю, чем на пятизвездочном курорте.

День оставался ясным и теплым, от моря тянуло приятной прохладой, и Сато почти догнал Трамбо, у которого тем не менее оставался небольшой перевес. Трамбо так же любил выигрывать в гольфе, как и во всем остальном, но был готов проиграть хоть сейчас, если бы это помогло продать проклятый курорт. Такой исход казался вполне вероятным – светило солнце, тучи пепла отнесло далеко на восток, и не было видно никаких бурлящих рек лавы, грозящих поглотить играющих.

Все начало портиться после восьмой лунки. Уилл Брайент отозвал его к тележке:

– Шерман звонил с Антигуа, босс. Плохие новости. Бики в слезах. Она чуть не задушила Феликса, и ему пришлось взять ее в самолет.

– Черт! – Сато промазал, и Трамбо сочувственно улыбнулся ему. – И куда она летит?

– Сюда.

– Сюда?

– Именно.

– Черт! Но кто сказал ей, что я здесь? Уилл Брайент только пожал плечами:

– Это еще не самое плохое, босс. Байрон Трамбо уставился на него, ожидая продолжения.

– Четыре часа назад миссис Трамбо и ее адвокат вылетели из Нью-Йорка.

– Только не говори, что они летят сюда. Это же просто смешно.

– Они летят сюда. Должно быть, попытаются наложить лапу на Мауна-Пеле. У Кестлера на такие дела нюх.

Трамбо представил себе лошадиную физиономию и седые, связанные в хвост волосы Майрона Кестлера – адвоката по разводам, когда-то защищавшего «черных пантер» и антивоенных демонстрантов, – и попытался вспомнить телефон наемного убийцы, с которым его когда-то знакомили в Детройте.

– Кэтлин, Кэтлин, девочка, – прошептал он тихо. – Почему я не задушил тебя раньше?

– Это еще не все, – сказал Брайент. Трамбо поглядел на Сато, заносящего для удара свою коротенькую клюшку.

– Майя? Брайент кивнул.

– И она летит сюда? – Трамбо в который раз попытался представить всех своих трех женщин вместе, и снова у него ничего не получилось.

– Барри точно не знает Вчера она поехала по магазинам и не вернулась.

Трамбо улыбнулся. У Майи был свой самолет.