Когда тают льды. Песнь о Сибранде (Погожева) - страница 176

Старый оглум знал, о чём говорил – я не переспрашивал, даже под сомнение его слова не ставил. Сам чувствовал – так и будет. Вот и поучился магии у колдунов…

– Ты вот что, – смущённо прорычал Оук, – Деметру защитить бы. Уж не знаю, от кого первее – от нелюдя или от шельмы Люсьена. Не верю ему, стонгардец! И тебе не советую. Куда она поехала – видимо, очень надо ей. Езжай следом, – не то попросил, не то приказал оглум, – вот увидишь, обрадуется. А я адептов подготовлю потихоньку: кто захочет, покинет гильдию до того, как начнётся. Думаю, большинство всё же останется – будет, кому дать отпор в случае нужды. Положись на меня: всё устрою. На меня не подумают: я стар, магией не владею. По меркам альдов – хуже животного, что с такого взять? Разузнаю, подготовлю. Ты только госпожу Иннару сюда верни, – серьёзно попросил библиотекарь. – Или все поляжем.

Вера зеленокожего в дочь Сильнейшего оказалась настолько крепкой, что я больше вопросов не задавал: сам ею загорелся. Порадовался, что в сумраке старой мельницы не разглядеть залившего мои щёки румянца: как там сказал Оук? Обрадуется мне Деметра?

– Да не красней, как девица, – фыркнул оглум, сверкнув красными глазами. – Глаза-то заблестели, как у волкодава перед прыжком. Езжай, езжай! Для пользы дела и свои проблемы решить не грех.

Я едва не сплюнул: забыл, что в темноте зеленокожие видят куда лучше людей! Развернулся, чтобы уйти, но цепкие пальцы оглума поймали меня за локоть.

– Стой, – мигом посерьёзнел Оук, – ещё одно. Стража городская тебя искала – меня на рынке выцепили, едва душу не вытрясли. Что у тебя с особым отделом? Как бы там ни было, – ответа библиотекарь не ждал, – с ними в прятки лучше не играть: далеко не уедешь. Ну, Дух в помощь, стонгардец! Привези нам госпожу Иннару в целости и сохранности!

– Привезу, – пообещал коротко.

Старый мельник дожидался меня у дороги. Ветра он держал под уздцы, так что мне оставалось только поскорее взобраться в седло.

– Хороший человек Оук, – задумчиво проговорил хозяин, подавая мне поводья, – хоть и оглум.

– И с магами якшается, – напомнил я, проводя пятернёй по отросшим волосам.

– Ну… с ними теперь и я, благодаря тебе… – буркнул мельник и отошёл подальше, не договаривая.

Я медленно выехал на широкую дорогу, ведущую к городу. Хотелось тут же сорваться с места в галоп, чтобы нагнать госпожу Иннару до столицы – в противном случае не сыскать её в Арретиум Артаксарте – но загнанный Ветер не выдержал бы долгой езды. Фыркая в предвкушении скорого отдыха, конь сам нёс меня к городским воротам, и я махнул рукой: всё равно толку не будет, пока не напою и не дам отстояться у стойла с ароматным сеном. Да и самому хотя бы час передохнуть после продолжительной тряски.