– Дай мне это, – повелительно сказал Майк Харлену. Он вынул из его рук веревку, завязал потуже узел, перебросил конец через довольно высокий дымоход и соскользнул ближе к краю, чтобы связать оба каната вместе надежными, быстрыми узлами. Быстро управившись, он дернул, проверяя, веревку и через карниз сбросил один ее конец вниз.
– Ты первый, – обратился он к Дейлу.
Теперь они услышали как карабкается черный человек по дранке кровли с другой стороны конька позади них.
Дейл не стал спорить или колебаться. Он перелез через водосточную трубу, глянув мельком вниз, убедился, что под ним ничего нет, кроме воздуха, обхватил ногами веревку и спрыгнул. Канат слегка раскачивало ветром и крепко держась за него руками Дейл чувствовал, как царапает его ладони жесткая поверхность веревки.
Харлен помог Лоуренсу подползти к краю крыши, тот ухватился за веревку и оба брата стали спускаться вместе. Дейл действовал в качестве тормоза для более легкого младшего братишки. Он чувствовал как его ладони сначала стали саднить, а потом закровоточили.
– Теперь ты, – сказал Майк. Он не сводил глаз с конька крыши, но Рун еще не появлялся.
– Моя рука, – жалобно прошептал Харлен.
Майк кивнул и шагнул к краю. Дейл и его брат были уже в двадцати футах от крыши и продолжали медленно спускаться. Веревка не доставала до земли, но Майк не мог бы сказать, как высоко она кончается.
– Мы будем спускаться вместе, – сказал Майк Харлену. Он встал впереди Харлена и завел его руки вокруг себя. – Будешь висеть на мне. Я только беспокоюсь выдержит ли веревка.
Доктор Рун появился из-за острого конька, двигаясь на четвереньках он походил на огромного паука, потерявшего две из шести конечностей. Кол из обломанной доски перил торчал по-прежнему из его груди. Он задыхался и рычал, рот его был широко распахнут.
– Держись, – бросил Майк, хватаясь за веревку и повиснув над краем. Теперь уже дымилась и тлела вся поверхность крыши: огонь достиг аттика. Сам дымоход раскалился и, как был уверен Майк, вполне мог прожечь веревку.
– У нас ничего не получится, – выдохнул Харлен прямо в ухо Майку.
– Получится, – ответил Майк, зная что у них нет времени на нормальный спуск, поскольку Рун уже схватился за веревку над их головами. Все, что ему нужно сделать это перерезать веревку.
Под ними, Дейл и Лоуренс уже спустились до конца веревки. Сейчас они были на уровне первого этажа, футах в пятнадцати над землей.
– Это пустяки, – прошептал Лоуренс. – Прыгай.
Они оба прыгнули в одну и ту же секунду, ударились и покатились по песку спортивной площадки. Это пустяки.