– Познакомлюсь. Не хочу никому мешать.
– Ты вовсе не мешаешь, – дружелюбно заверил её Кевин.
Фок фыркнул, смерив новенькую прищуренным взглядом. У Лейлы не оставалось сомнений, что если бы решение о её присутствии в купе зависело от него, то её, Лейлы, здесь бы точно не было.
Уже стемнело, когда поезд, пыхтя и отдуваясь, прибыл на станцию.
На перроне светились старинные газовые рожки, распространяя тусклый свет. Лейле, привыкшей к ярким неоновым витринам на улицах мегаполиса, освещение казалось убогим.
Прохладный ветер после царящей в поезде многочасовой духоты пронизывал насквозь, до костей.
Вагонный состав продолжал гудеть и вздрагивать, похожий на длинную добродушную усталую гусеницу. Чей-то голос созывал первокурсников.
Лейла, следуя за другими, шла по узкому переходу, ведущему от поезда к дороге, соединяющей станцию с Академией, где их поджидали самые настоящие кареты, запряженные невиданными зверями: костлявыми конями–ящерами с драконьими мордами и чёрными кожистыми крыльями, как у гигантских летучих мышей.
Фок и Тед остановились, и о чём-то говорили на повышенных тонах. В свете фонарей тускло багровели их макушки.
Первое, что бросилось Лейле в облике их собеседника это были чёрные туфли из очень дорогой кожи, начищенные до такой степени, что блестели даже в сумерках. Потом взгляд задержался на модно подстриженных платиновых волосах и лишь в последнюю очередь остановился на узком бледном лице, кривящимся в недоброй гримасе.
– О, нет! – простонала Торри. – Дэйв Майлз!
Она устремилась к друзьям с решительностью тарана. Лейла из любопытства последовала за ней – ей было интересно взглянуть на будущего мужа вблизи.
Майлз стоял, широко расставив ноги и запустив руки в карманы чёрного, похожего на футляр, пиджака. За его спиной темнели два крупных силуэта.
Лейла решила, что будущий муж смазливый тип (даже слишком для парня-то), но в серых холодных глазах было столько раздражения и ненависти, что это невольно отвращало.
– Кстати, я что-то не вижу среди вас Чудо-Мальчика, директорского сыночка? – презрительно кривил губы Майлз. – Куда ж это он запропастился?
– Куда надо, туда и запропастился, – воинственно вздёрнул подбородок Тед.
Майлз неприятно засмеялся:
– Ты уверен, что ему туда точно нужно?
С этими словами блондин удалился, по пятам сопровождаемый своим эскортом.
– Гадёныш! – сквозь зубы процедил Фокс.
– Чёрт! – Тед с досадой бросил чемоданы. – Как он меня достал! Ты даже не представляешь!
– Успокойся, Тед, – вздохнула Торри. – Он того не стоит.
Пустынная дорога нырнула между каменных столбов, змеёй скользнула за высокие ворота с фигурами драконов и вывела к гигантскому замку с башенками и бойницами, стоящему на вершине высокой скалы. У подножий замка раскачивались под ветром фонари, а в огромных окнах отражался свет усыпавших небо звёзд. Широкие двери гостеприимно распахнулись, пропуская прибывших в большой зал с четырьмя длинными факультетскими столами. Преподавательский стол стоял отдельно, на возвышении.