Обычный ребёнок (Смит, Джеймс) - страница 58

За исключением Красотки. С ней никогда точно не знаешь, куда она на самом деле смотрит.

– ЧТОООО ТЕБЕЕЕ?! – внезапно заорала Красотка во всю глотку.

– Он оттолкнул меня и занял моё место в очереди, – ответил Мёрф.

– ИИИИ? – сердито спросил Паштет. – Что ты с этим будешь делать?

Мёрф начал немного беспокоиться.

– Подождите… Это, что ли, тот паренёк без Способностей? – сказал один из этих типов.

– Что ты вообще делаешь в этой школе? – спросил другой.

– Ага, вали отсюда! – рассмеялся Усач, и Мёрф снова почувствовал мощный толчок в грудь. Он пошатнулся и врезался в высокую стопку грязных тарелок на тележке. Тарелки помедлили мгновение, игриво переваливаясь с боку на бок, а затем решили напакостить всем и рассыпаться в разные стороны.

Часть их обрушилась на соседний стол, за которым Мёрф, к своему ужасу, разглядел лысую голову и широкую спину мистера Флэша. Теперь лысая голова и широкая спина были покрыты пятнами томатного соуса и кольцами спагетти.

Усач и его приятели сбежали, испугавшись, что другие поймут, кто на самом деле виноват в случившемся. Мистер Флэш поднялся на ноги и медленно повернулся, словно был балериной в музыкальной шкатулке, только без юбки с оборочкой. Его лицо покраснело, и не только из-за томатного соуса, который капал вниз, как аппетитная магма из извергающегося вулкана. Он снял с усов кусочек пожеванного чесночного хлеба и осмотрелся.

Обстоятельства складывались не слишком благоприятно для Мёрфа, стоявшего как раз рядом с тележкой, с которой упали тарелки.

– Это ТВОЯ работа, Купер?! – крикнул мистер Флэш.

Мёрф обдумал несколько возможных ответов на этот вопрос. Но он успел сказать только «Эээээ», прежде чем мистер Флэш опознал ещё одного возможного подозреваемого.

– Или это ТЫ, ходячее недоразумение! – прорычал он, глядя куда-то через плечо Мёрфа.

Мёрф быстро повернулся и увидел своего одноклассника – того, который умел надувать разные части тела. Он, похоже, ужасно испугался крика приправленного помидорами монстра. Мальчик запаниковал, и его рука внезапно раздулась, отправив стакан молока в свободный полёт.

Мистера Флэша это совсем не успокоило.

– ЭТО БЫЛ ТЫ, ДА? ТЫ, МАЛЕНЬКИЙ НЕУКЛЮЖИЙ… ТЫ НАДУЛСЯ И СБИЛ ЭТИ ДОЛБАНЫЕ ТАРЕЛКИ, ВЕРНО?

Мальчик тихонько всхлипнул и боком двинулся вдоль скамейки, будто пытаясь сбежать. Его ухо с тонким свистом раздулось.

– Какие-то проблемы, мистер Флэш? – произнёс чей-то голос.

Мёрф развернулся ещё раз, и с облегчением увидел Флору, пожилую даму, которая обычно сидела в приёмной директора. В руках она держала чашку.



– Похоже, вы покрыты соусом болоньезе, – услужливо продолжила она. – Давайте уйдём и почистим вас.