Хладнокровный (Романова) - страница 6

  Зайдя в магазин, он поздоровался с хозяйкой – миссис Грант, и, взяв корзину, направился в сторону холодильников. Джон до тошноты устал от жизни в этом захолустье. Его раздражали жители города, которые, казалось, знали всех и вся. Их наигранное добродушие и приветливость. Мужчина подозревал, что характер у него был не сахар, и он в полной мере проявился в первые недели пребывания здесь. Люди не очень хорошо восприняли его холодность и надменность, поэтому пришлось приспосабливаться. Вскоре он стал одним из них, таким же олухом, здоровающимся с каждым встречным и расточающим фальшивые улыбки направо и налево. Сплошное притворство. Его до зубовного скрежета раздражало все вокруг: места, люди, их жалкие потуги влачить свое никчемное существование. Джон ненавидел жизнь здесь.

 - Добрый день, Джон, - поздоровалась с ним миссис Олдридж, когда он дошел до холодильника с сырами.

 - Здравствуйте, миссис Олдридж, - поздоровался он и, бросив взгляд за ее спину, увидел мелькнувшее за проходом голубое платье. Он узнал бы его где угодно.

 Миссис Олдридж засмеялась, заметив, куда он смотрит.

 - Ты уж извини ее, мальчик. Лиззи смущена тем, что отказалась сходить с тобой на свидание. Ошибка, как по мне. Будь я помоложе, я бы такого красавчика не упустила.

 Джон сверкнул своей лучшей улыбкой и подмигнул старушке. В отличие от самой Лиззи, ее бабушка была к нему очень лояльна.

 - Я готов сводить Вас на свидание хоть сейчас, - сказал он, вызвав еще одну порцию смеха.

 - Ладно, иди мальчик. Можешь поговорить с моей внучкой, пока я выбираю сыр. Она пошла за хлопьями.

 Джон направился в сторону полок с хлопьями, чувствуя, как колотится сердце от возбуждения. Лиззи Олдридж была самой хорошенькой девушкой в их городе. Маленькая и стройная, с большими светлыми глазами и темно-русыми волосами, которые обычно заплетала в косу, спускающуюся аж до самой аппетитной задницы. Он много раз представлял, как расплетает ее толстую косу, оставляя волосы прикрывать обнаженное девичье тело, покрытое краской стыда. Однако, его интерес к ней основывался  далеко не на привлекательной внешности. Каждый раз, когда он видел Лиззи, в груди возникало странное ощущение родства. Как будто он знал ее. И принадлежности. Девушка уже несколько раз отшивала его, но Джон уже считал ее своей.

 - Привет, Лиззи, - сказал он, становясь рядом с ней.

 Она покраснела и подняла на него свои красивые голубые глаза.

 - Привет, Джон.

 Он не смог сдержать ухмылку при виде ее смущения. Лиззи было двадцать три года и она с трех лет жила вместе с бабушкой в этом городе, потеряв родителей в автокатастрофе. Девушка не уехала отсюда после школы, даже в колледж не поступила, наотрез отказавшись покидать бабушку. Судя по тому, что говорили в городе, она еще со средней школы говорила что-то о планах уйти в монастырь и ни с кем никогда не встречалась. Джону было плевать на слухи. Было в Лиззи что-то, что невероятно притягивало его, и он не собирался так легко сдаваться. Да и она была явно не так равнодушна к нему, какой хотела казаться.