Бремя величия (Татуков) - страница 7

— Грубиян, мы между прочим чудом спаслись, так почему бы не быть более дружелюбным? Мое имя — Мирра, а тебя как называть, красавчик с поганым языком?

Блеклый свет темно-синего кристалла плохо освещал полость бочки, но этого было достаточно, чтобы определить, насколько красив молодой человек.

— Хватит болтать, нам может не хватить воздуха.

Тут же лицо Мирры стало серьезным. Она не знала, сколько придется ждать здесь, чтобы преследовательницы покинули зону видимости, поэтому слова грубияна стали весомым стимулом замолчать.

“Как только выберусь отсюда, отрежу этот длинный язык…”

Глава 4: Сестры

— Отдай! Я кому сказала, отдай!

Попытки Мирры вернуть кинжал, бесцеремонно украденный грубияном, не приводили ни к какому результату. Она просто скакала вокруг него как лань, пытающаяся безуспешно достать спелые плоды с верхушки дерева.

— Плата за спасение твоей жизни, а теперь свободна.

С флегматичным выражением Рагне направился прочь, ему еще предстояло заняться вымокшей насквозь шубой, которая спустя пятнадцать минут пребывания под водой впитала несколько литров соленой жидкости.

— Плата за жизнь?! Ты забрался мне под юбку!

— Только для того, чтобы снять кинжал.

Лаконичный ответ ничуть не успокоил раскрасневшуюся от стыда девушку, чьи прекрасные изгибы явственно проглядывались сквозь вымокшую ткань вечернего платья.

— Извращенец! Кому какая разница, с какой целью ты надругался надо мной?!

Рассвирепевшее лицо Мирры свидетельствовало о том, что одно лишь упоминание о данном инциденте вызывает бурю негодования в ее душе.

— Разница между порочным намерением забраться под юбку и снять спрятанный кинжал такая же, как между анальным сексом и воздушным поцелуем. Думаю, подобная аналогия наиболее близка к твоему роду занятий, поэтому надеюсь, вопросов больше не возникнет.

Решив, что разговор окончен, Рагне продолжил путь, как вдруг его за руку схватила Мирра.

— Постой, я не шлюха, и не блудница. Ничего из того, что ты слышал обо мне, не имеет отношения к правде. Этот кинжал — последний подарок моего отца. Можешь попросить взамен все что угодно, но пожалуйста, верни его…

При упоминании об отце глаза юноши на секунду померкли, но он быстро вернул им прежний оттенок разума. Несколько секунд немых раздумий, и вот кинжал оказался в руках исконной владелицы.

— Я не верю в то, что ты дашь мне нечто взамен, поэтому проваливай. Если же все сказанное — обман, впредь используй другие слова, не пачкай имя отца…

Шаг за шагом фигура юноши удалялась, оставляя позади себя лужицы морской воды. Он понимал, что, скорее всего, беглянка обманом заставила вернуть кинжал, но тяжкий след на сердце не дал Рагне проигнорировать эти слова.