Другой дом (Малышева) - страница 37

– О чем ты? – непонимающе повернулась я к парню.

– Здесь всё…не так просто, как ты думаешь.

– Я тебя не понимаю. Я счастлива здесь. Нью-Йорк – город моей мечты.

Хмыкнув, Майк покачал головой и, затормозив у светофора, повернулся ко мне:

– Потому что ты глупа. И потому что, несмотря на то, сколько здесь уже живешь – кстати, сколько? – пребываешь в мире иллюзий, счастливом и беззаботном. Для тебя Нью-Йорк – это место, где исполняются мечты. И, быть может, тот факт, что у тебя всё получается легко и просто – ты учишься, работаешь, получаешь стипендию, в твоем окружении только добрые и воздушные люди – такие, как мой брат – всё это слегка сбивает тебя с толку и не дает посмотреть правде в глаза. А она такова – этот город ломает людей. Чтобы чего-то добиться, все готовы идти чуть ли не по головам, а репутация – это самое важное, что у человека только может быть. Пока тебя оберегают стены института и ты этого не чувствуешь, но за его пределами лишь жестокость, уныние и горе. Смирись.

Выпалив это чуть ли не на одном дыхании, Майк снова тронулся с места, не обращая больше на меня никакого внимания. Я же чувствовала себя так, словно меня окунули головой в помои, а после еще и потоптались грязными сапогами. И медленно, толчками, в моей душе начинал расцветать гнев.

– Во-первых, – начала я негромко, – Ты ничего обо мне не знаешь. Совершенно. И не можешь говорить, в каком мире я живу и какими иллюзиями подпитываюсь. Во-вторых, я здесь уже больше полугода, и если ты думаешь, что мне эти месяцы дались легко, то глубоко заблуждаешься. Всё просто зависит от точки зрения. Если я не жалуюсь и не унываю, как многие другие, то это не от того, что я везунчик, а просто потому, что я не вижу в этом смысла. А ты со своими умными замечаниями можешь идти в задницу!

Выпалив это, я отстегнула ремень безопасности – Майк как раз притормозил возле моего дома. Удивительно, я за эти двадцать минут, что длилась наша поездка, словно на эмоциональных американских горках прокатилась. С этим парнем можно реально с ума сойти – он умудрялся одновременно злить, восхищать, раздражать и возбуждать. Так, стоп, последнее слово вообще откуда взялось?!

– Стой! – Майк схватил меня за руку прежде, чем я успела открыть дверь и выскочить на улицу, – Крис, я не хотел тебя обидеть.

– Ты меня не обижаешь, а раздражаешь, – отозвалась я и добавила уже по-русски, – Напыщенный индюк и болван.

– Эм…а что это значит?

– Погода, говорю, хорошая, – огрызнулась я.

Прищурившись, Майк спросил:

– Ты ведь не о погоде говорила?

– Надо же, какой сообразительный. Отпусти меня.