Убийство в поместье (Грейс) - страница 52

Вдруг Лейси услышала лай Честера, доносящийся откуда-то вдали. Она никогда не слышала, чтобы он так лаял. Этот звук показался ей настойчивым, будто он звал ее.

Лейси ускорилась и побежала на звук.

Она протиснулась в дверь, сразу же поняв, что это библиотека, как вдруг ее взгляд привлекло нечто большое, лежащее на полу. Лейси ахнула и попятилась назад.

Распластавшись на полу, бледная, с лиловыми губами, открытыми глазами и пустым, безжизненным взглядом, лежала Айрис Арчер.

Она была мертва.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Лейси стояла снаружи коттеджа, обхватив себя руками и дрожа. Честер послушно сидел у ее ног, пытаясь утешить, но она не могла выбросить из головы образ мертвой женщины, распластавшейся на полу. Ее тело дрожало, как осиновый лист.

Спустя, кажется, вечность, она наконец заметила приближающуюся патрульную машину. Полицейские припарковались, и из машины вышел офицер. Это был тучный мужчина, который двигался так медленно, будто вообще никуда не спешил, что Лейси нашла весьма странным, учитывая ее перепуганный голос по телефону, когда она позвонила сообщить, что здесь труп!

– Суперинтендант Карл Тернер, – представился он, протягивая Лейси руку в знак приветствия.

Она пожала ее, немного сбитая с толку тем, почему они послали суперинтенданта на обычное дело, но затем решила, что так принято в Великобритании и это связано с тем, что усопшая была богатым аристократом.

– Это старший следователь Бет Льюис, – добавил он, указывая на женщину, выходящую из автомобиля. – Это вы звонили?

– Да, – сказала Лейси, выглядывая катафалк, но не обнаружив его.

– Как вас зовут? – добавил суперинтендант.

– Лейси Дойл, я оценщик антиквариата, – объяснила Лейси, достав из кармана визитку и вручив ему в подтверждение своих слов. – Я приехала оценить антиквариат.

– Утром?

Лейси кивнула.

– Айрис хотела поговорить за завтраком, который, по ее словам, должны были доставить в семь утра. Когда я приехала, дверь была открыта. Я предположила, что она оставила ее открытой для меня, поскольку мы договаривались о встрече, но зайдя внутрь, я обнаружила ее лежащей там… – ее голос надорвался, – мертвой.

На глазах выступили слезы.

– Хм, – проворчал суперинтендант таким тоном, будто подозревал, что все, что Лейси только что сказала, – ложь.

Лейси рассвирепела. Конечно, он делал свою работу, но можно было не вести себя, как осел, с человеком, который явно не в себе. Может, этот горе-полицейский и видел трупы каждый день, но для Лейси это было в первый – и в последний, как она надеялась, – раз, и она была шокирована.

– Суперинтендант повернулся к Бет Льюис.