Возрождение огня (Рей) - страница 114

«Это потому, что от попы отлегло» – рассмеялся внутри меня огонь, но я за эту колкость была на него не в обиде. Действительно, на островах мне даже дышалось чуть легче. Может, это из-за внутреннего ощущения, что повелитель далеко, как и тот странный субъект, охотившийся за нами. А может и из-за предвкушения чего-то нового? Но, скорее всего, причина одна – любовь. Чем ближе я к своей цели, тем больше внутренних резервов во мне открывается. Я на физическом уровне это чувствовала.

– Все очень просто, – беззаботно прервала мои размышления Камилла, беря за руку Анрики и продолжая уверенно шагать в сторону замка. – Если бы он был занят, то был бы совершенно другого оттенка. Но не буду рассказывать, сами все увидите.

– О том, кто пребывает в этом месте, не донесут повелителю? – серьезно спросил молодой человек, поглядывая на свою подругу.

– Вряд ли, – пожала плечами девушка, но задумчиво замолчала, правда, совсем ненадолго. Уже спустя пару минут она, беззаботно пахнув свободной рукой, проговорила. – Не донесут. Во-первых, там слуг как таковых нет, только воплощенные духи, как и в замке владыки, а значит, доносить некому. Все они молчаливые слуги места. А во-вторых, хэллов мало, как вы успели заметить, и времени отдыхать у нас практически нет.

– Отлично! – радостно воскликнула я, прибавляя шаг. – Зато я не откажусь от пары свободных деньков в прогулках и исследовании местных достопримечательностей. А вот вы, ребята, еще обещались разобрать документы из архива тайной службы.

– Обязательно, – кивнула девушка.

Кажется, атмосфера острова влияла на всех благосклонно. Камилла стряхнула с себя тягость последних недель, и стала беззаботно болтать о всякой веселой ерунде и наслаждаться жизнью здесь и сейчас. Анрики тоже выглядел значительно более расслабленным, чем обычно, но от природы сдержанная и немногословная натура молодого человека преобладала. Пока весело щебеча и даже пританцовывая, хэлла вела нас всех к замку, а я вовсю улыбалась миру, глазея по сторонам, на лице парня была лишь легкая полуулыбка, давая понять, что, как ни крути, он все еще настороже.

Вокруг замка не было ни ограды, ни живой изгороди. Сразу же за рощей кустарников расположился поразительной красоты сад, от буйства цветов и красок которого поначалу слепило глаза, но, как только я привыкла, я с уверенностью смогла бы сказать: такого многообразия растений я не встречала никогда, и совершенно все из них мне были незнакомы. Самые разные цветы соседствовали друг с другом, создавая удивительную природную композицию из вьюнов и лепестков различных оттенков. Было ощущение, что мы шли по поразительному ковру, который выткала сама природа Хэллворда.