Под стать медведю (Форрест) - страница 28

— Ладно тебе, ты видел меня пару раз без костюма, — Брэт нахмурился. Ну, возможно, один раз. Когда он переодевался.

— Даже если так, то не в последние пару лет, — ответил Стэтсан, продолжая пялиться на него. — Что, черт возьми, происходит, брат? Ты заболел? Я даже не уверен, что мы можем заболеть…

Стэтсан был прав. В том, что у них есть способность к обороту, есть и хорошая сторона — они не болеют так, как простые люди. То, что они не мерзнут, так же было бонусом. Брэт посмотрел на Стэтсана.

— Со мной все в порядке. Я просто решил взять отгул и совершенно забыл о нашей встрече за завтраком. Мне очень жаль, брат.

Стэтсан приподнял одну бровь. Он не поверил ни единому его слову.

— Ты? Отгул? Что за чушь ты несешь, Брэт? Не могу поверить своим ушам, — усмехнулся Стэтсан. — Ты работаешь семь дней в неделю, триста шестьдесят пять дней в году. Я не уверен, что ты вообще знаешь значение слова «отгул».

— Не правда, — возразил Брэт, хоть в словах брата и была истина. — Я не работаю в Рождество. На протяжении многих лет. Большую их часть. Ладно, я точно хоть один раз не работал в Рождество.

— Только потому, что никто не работает в Рождество, и тебе не с кем вести переговоры на праздниках. Я говорил тебе об этом уже очень давно, — Стэтсан с вызовом посмотрел на Брэта. — Кто она?

— Она — кто? — невинно поинтересовался Брэт, зная, что обычно он ничего не может скрыть от брата. Неизвестно связано ли это со способностью к обороту, но по какой-то причине Стэтсан и Дэриан всегда угадывали, когда он лгал. Брэт тоже мог видеть их ложь. Именно поэтому они привыкли быть друг с другом кристально честными, даже когда были детьми.

— Женщина, которая вытащила тебя из костюма и сделала забывчивым. Я чувствую на тебе ее запах, — сказал Стэтсан, вдыхая воздух рядом с братом. Стэтсан оборачивался волком, и его острое обоняние всегда раздражало Брэта, но было неизбежно. Стэтсан мог учуять, когда Брэт закуривал редкую сигарету или, когда ходил в казино, и даже когда был с женщиной. Брэт не мог не раздражаться этой особенности брата. Запах Бронте был замечательным, но Брэт не хотел, чтобы Стэтсан учуял его и определил, чем они занимались всю прошлую ночь. И ему не нравилось, что теперь брат знаком с запахом Бронте, которая пахла лучше, чем Брэт мог себе представить. Брэт был медведем, но и у него нюх был лучше, чем у людей, и ему нравился ее фруктовый аромат. Брови Стэтсана все еще были приподняты: он ждал ответ Брэта, но тот не горел желанием его давать. По крайней мере, сейчас.

— Тебе не о чем беспокоиться, — уверил его Брэт, но не похоже, что Стэтсан готов успокоиться без объяснений.