Под стать медведю (Форрест) - страница 48

— Раз он перекинулся, значит, с ним все будет в порядке, — сказал Стэтсан. — Но мы какое-то время не сможем отсюда уйти. Его медведю нужно время, чтобы вылечить человеческую часть, прежде чем перекидывать обратно, иначе оборот его убьет.

Бронте поежилась от этих слов. Брэт издал болезненный стон, и она упала на колени. Никто из братьев не попытался ее остановить. На самом деле, Дэриан сделал шаг назад, давая ей немного пространства.

— Пожалуйста, может кто-нибудь из вас развязать мне руки? — спросила она, повернувшись к Стэтсану. — Я нужна ему.

На какое-то мгновение Стэтсан скептически на нее смотрел, словно сомневался, что она не убежит в тот же момент, как ее избавят от пут.

— Хорошо, но просто помни, если попробуешь сбежать или скажешь кому-нибудь о нас, мы тебя найдем, — предупредил он. — Мои братья и я много и тяжело работали, чтобы максимально обезопасить нашу жизнь, и я не позволю обычной женщине отнять это у нас.

— Я не представляю для вас угрозы, — пообещала Бронте, кивнув головой. Удовлетворившись ее ответом, Стэтсан кивнул брату, и тот опустился на колени позади нее, достал армейский нож из кармана и перерезал пластиковую стяжку, связывающую ее запястья.

Как только ее руки были свободны, Бронте не стала тратить время на то, чтобы размять запястья, унимая боль и восстанавливая циркуляцию крови. Вместо этого она приблизилась к Брэту, на мгновение замерла, осторожно посмотрев на него, а потом потянулась к нему и положила руку на его покрытое мехом плечо. Как только она так сделала, она почувствовала, как его тело задрожало под ее ладонью. Беспомощное раненное животное, лежащее перед ней, ни тот парень, которого она знала. Но взглянув в его глаза, она поняла, что это все еще Брэт. Ее Брэт никуда не ушел.

— Мы осмотрим местность, чтобы убедиться, что не осталось никого из нападающих, — сказал Стэтсан. — Пожалуйста, оставайся с ним. Я не хотел бы поссориться с братом из-за того, что любовь всей его жизни пострадала.

Бронте поежилась от прозвучавшей угрозы, но не могла не почувствовать тепло от того, что ее назвали «любовью всей его жизни». Бронте просто кивнула, пока два брата исчезли в разных направлениях.

Пока она прижималась к Брэту, его могучая лапа опустилась на ее колени, и он придвинул ее ближе к себе. Он зарычал, словно это движение причинило ему страшную боль, и Бронте положила свою руку на его величественную лапу.

— Не двигайся, милый, — прошептала она ему. — Я никуда не ухожу.

Эти слова, похоже, немного его успокоили, и она увидела, как его глаза закрылись, и он уснул. Она не могла не улыбнуться, протягивая руку и гладя его лицо, покрытое шерстью.