Сыновья алых лун (Михлин) - страница 21

Этот канал тек ближе к оживленному торговому району, сиуэ здесь встречалось больше, и одеты они были куда лучше. Над водой растекалась музыка из раскрытых дверей едален, тонкий ночной ледок уже схватился по краям канала и блестел в лучах уличных фонарей.

«Дальше я не пойду, — показал Риэ. — Отсюда можешь доплыть до квартала Ремесленников или к центру».

Мальчишка поднялся по ступенькам и замер, оглядываясь по сторонам. Риэ думал, что, попав в привычное окружение, Высший расслабится, но тот выглядел так же неуверенно, как и раньше. Заметив взгляд Риэ, поджал губы.

— Где ты живешь? — спросил Риэ, подплыв ближе и тоже выходя из воды.

Его дешевая одежда не была водоотталкивающей, хоть и довольно быстро сохла.

— Около дворца, — помявшись, ответил Высший.

— Эхей, — удивился Риэ, — да ты из квартала Купцов Короны, что ли? Далеко…

Мальчик кивнул.

— Туда не добраться сейчас, внутренний город закрывают на ночь, — задумался Риэ. — Тогда придется подождать рассвета. Сесть на воздушный корабль… Ну или идти пешком через Большое кольцо. Ты как очутился-то тут?

— Я плыл. Просто плыл, не помню как. А потом шел пешком, — простодушно признался Высший.

Риэ расхохотался, затем посерьезнел.

— Где твой браслет? Может, вызовешь своих?

— У меня его нет.

Риэ в сомнении сдвинул брови. Высший, богатый — и без коммуникатора?!

— Ты из дому сбежал, что ли?

Мальчик не ответил. Риэ вздохнул. Парня уже, поди, по всему городу стражники ищут!

— Как зовут-то тебя?

— Даро. А тебя?

— Риэ, — помолчав, ответил Риэ. — Риэ Зунн, — с нажимом добавил он, ожидая увидеть на лице Высшего испуг или презрение.

Но Даро просто приложил ладонь к груди, словно приветствуя равного по положению, и улыбнулся. Риэ удивился так сильно, что не сразу сумел подобрать слова.

«Для низших есть другой жест».

«Нет. Ты помог мне, хотя был не обязан этого делать, — спокойно возразил Даро. — Ты даже не знал моего имени. Ставить тебя ниже себя теперь было бы бесчестьем».

Риэ фыркнул и на мгновение скрестил пальцы рук.

«Что это значит?» — полюбопытствовал Даро.

«Морской стручок, — Риэ понял, что это не прояснило Высшему картины, и добавил: — Ну, ненормальный, чокнутый… Ты видел морских стручков во время спаривания?»

Даро залился краской и помотал головой. Риэ хотелось загоготать в голос, но обижать своего нового странного знакомого он не желал.

— Где будешь ждать рассвета?

Высший дернул плечом.

«Прямо тут».

Риэ почесал затылок. Домой идти не очень хотелось, хоть рано или поздно придется… У деда Камоира еще осталась еда, пусть и немного. Об этом Риэ позаботился. А если он придет до того, как дед успеет поесть, то день кончится ссорой. Потому что Камоир враз поймет, сколько дней сам Риэ обходится без еды, и заставит взять себе половину скудного ужина. Поэтому Риэ уже пять суток не появлялся дома иначе как по ночам, оставляя еду, а если повезет, то и несколько монет, и уходил, убедившись, что дедушка спит и у него нет лихорадки.