Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 10

   Изилия подошла к матери, чуть приобняв ее.

   — Мама, они меня пугают. Я не этого ожидала.

   — Изилия, замолчи, не позорь меня! — повысил голос отец.

   Королева только с сожалением посмотрела на дочь, а после подтолкнула ее на прежнее место.

   — Ты все знала? Ты знала, какие они, и все равно не сказала мне правду, а только расхваливала их народ! Они же монстры, посмотри на них!

   — Изилия! — повернулся к той Лектир. — Веди себя спокойно, пожалуйста.

   Испугавшись взгляда отца, девушка протерла заплаканные глаза и опустила голову.

   — Прости меня, отец.

   Лектир вновь повернулся к подошедшим к нему моргратам и приступил к приветствиям.

   — Господин Абатур, — протянул он вождю руку.

   — Король Лектир Демисунус, — пожал ее тот.

   — Приветствую вас на Иллонии. Чувствуйте себя как дома.

   Абатур, седовласый в возрасте морграт, взглянув на Цурию, кивнул ей, и та ответила ему тем же, а после он посмотрел на Изилию. Девушка вся тряслась от страха, но все же смогла найти в себе силы на поклон.

   — А это значит, и есть та самая принцесса Изилия, я правильно полагаю?

   — Правильно. Это наша дочь, — обернулся к той Лектир с гордой ухмылкой.

   — Красавица, вылитая мать, — восхитился ею вождь. — Позвольте представить вам моих сыновей, Огдана и Беркулата.

   Два морграта подошли к отцу и, положив кулаки на грудь, поклонились Демисунусам. Огдан являлся старшим сыном, поэтому и был первым помолвлен с принцессой. По телосложению, он был выше самого Абатура, хоть тот и считался самым высоким в своем роду. Золотые кольца были натянуты на два нижних клыка, выпирающих из челюсти. В грязных распущенных волосах можно было рассмотреть различные предметы, от когтей диких зверей до веревочек с амулетами и оберегами. Его хищные желтые глаза наводили на мысль о садизме. Огдан был страшен. Изилия думала только о том, как бы ей сейчас сесть в один из этих кораблей и улететь отсюда в далекие дали.

   Беркулат не вызывал тех чувств отвращения, как его старший брат. Он выглядел ухоженным, с длинной пышной косой, и его тело не было покрыто шрамами, а клыки не торчали в разные стороны. Глядя на него, можно было точно сказать, как будто его отец возлег с другой женщиной, и на свет появился он, полная противоположность своему мерзкому брату.

   — Приятно с вами познакомиться, господа. Ну что ж, пройдемте во дворец, — протягивая в сторону руку, Лектир пригласил гостей следовать за ним. — Фарем?!

   — Да, господин? — подбежал к тому лакей. — Воины царя Абатура, я полагаю, проголодались с долгой дороги…