Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 42

   — Подождите?! — возмутилась принцесса.

   — Что значит, захотят меня снять?!

   — Это значит, захотят заняться с тобой сексом за деньги, малышка, — хитро улыбнулась Беланделла.

   — Я не согласна на это!

   — А мне плевать.

   — Вы псих! Все я ухожу, до свидания!

   Изилия вскочила со стула и увидела, как блондинка пригородила ей путь.

   — Прости, куколка, но ты никуда не пойдешь. Ты очень красивая, и на твоей мордашке мы очень хорошо заработаем, — ухмыльнулась Беланделла.

   Тогда Изилия не раздумывая достала электрошокер, и начала им защищаться.

   — Клянусь богами, я выберусь отсюда…

   Но вдруг принцесса почувствовала, как ее что-то кольнуло в спину, и, обернувшись, она увидела, что Бронт держит в руке транквилизаторный пистолет. Девушка обронила шокер и упала на пол, чувствуя, как ее покидает реальность.


   В столовой было шумно. Экипаж наслаждался обедом, слушая, как Юрий Новак, не замолкая, рассказывал свои байки о личной жизни. «Пинки», так звали искусственный интеллект корабля, держал курс на Серду, давая возможность отдохнуть команде. Велари Райс, родная младшая сестра капитана Джека Райса, сидела на своем месте штурмана и переключала на панели управления голографические карты и маршруты.

   — А я ей вот так и говорю. Слушай ты, рыба моя. Почему это я не могу в последний свой вечер посидеть с мужиками на дорожку, так сказать, выпить за удачу и все такое прочее?

   — А она что? — спросил рыжий ирландский полурослик Тиббот Финдлаеч с густыми бакенбардами. Умелый электрик, но жуткий пьянчуга и развратник.

   — А что она? "Да как ты можешь, скотина такая, оставлять меня в последний свой свободный день неудовлетворенной?! Катись со своими дружками куда подальше и можешь домой вообще не возвращаться"! Короче говоря, бой-баба, — сделал Юрий затяжку отечественной папиросой и глотнул из карманной фляжки что-то крепко-алкогольное.

   — Да, Новак, жену ты свою, как я погляжу, любишь сильно, — ухмыльнулась доктор Джунг Йонг, ковыряясь вилкой в пустой тарелке.

   — Конечно люблю, она мой нежный ласковый медвежонок. Покричит малеха и успокоится, вот увидите.

   Сидевшие за столом рассмеялись и продолжили трапезничать. В машинном отделении, следил за порядком старший механик Като Олучи. Двухметровый бритоголовый африканец, измазанный в саже и масле. Он проверил работоспособность двигателей, наличие топлива и нет ли на корабле утечек.

   В каюте капитана был и сам Джек Райс. Бывший военный летчик, завязавший с армией из-за несчастного случая, когда по ошибке разведки он разбомбил несколько мирных звездолетов. Отчего ушел в запой и понял, что армии все равно, кого бомбить, главное, чтобы приказ был выполнен беспрекословно. Тогда Джек и решил, что лучше он сам будет отдавать приказы тем людям, которые ему будут доверять и согласовывать с ними свои действия.