Принцесса Изилия (Бочовски) - страница 6

   — Да? Что такое?

   — Он мне очень нравится. И понимаешь?.. Что если принц Огдан не будет таким же хорошим, как он? Что если я его не полюблю так, как Ильвинта? Как я буду потом с этим жить?

   Королева погладила дочку по головке:

   — Пойми, котенок, что ты с самого рождения помолвлена с принцем, и тебе придется выйти за него. Грядет война, и скоро твой отец станет самым великим иллонцем во всей вселенной. Мы будем им гордиться, а ты будешь править всем Малусом. Вы с принцем Огданом нарожаете много детишек, и со временем ты его полюбишь, вот увидишь.

   Изилия опустила взгляд и спросила:

   — Мамуль?

   — Да, котенок?

   — Ты встречалась когда-нибудь с моргратами?

   — Встречалась.

   — Какие они?

   Чуть помолчав, Цурия ответила:

   — Морграты настоящие воины. У них есть честь и мужество. С ними ты будешь как за каменной стеной. Не волнуйся, дорогая, они тебе понравятся.

   Королева поцеловала дочку в лоб и уложила спать:

   — Спокойной ночи, принцесса моя.

   — Спокойной ночи, мама, — и Изилия прекрыла сонные глаза.

   Цурия задула свечи и, тихонько покинув комнату, закрыла дверь. Немного постояв на месте, королева не смогла сдержать эмоций, и по щекам ее скользнули прозрачные слезы.

   — Прости меня, Изилия. Прости... — и после чего королева направилась в свои покои, не спеша шагая по тускло освещенному коридору.

II

   Королевский сад был одним из самых прекрасных мест на Иллонии. Количество наименований цветов превышало любое другое дикое поле или луг за пределами дворца. Изилия в своем повседневном полупрозрачном платье голубоватого оттенка бродила по этому раю, собирая прелестнейший букет самых разных бутонов и лепестки тех или иных редких растений.

   Девушка легкой, почти бесшумной походной, как перышко, проходила мимо одной клумбы к другой. Длинноногая, с распущенными, светящимися на солнце волосами цвета пшеницы, с ангельской улыбкой, она принюхивалась к каждому сорванному цветку и подкладывала его к остальным, таким образом создавая пышный букет.

   — Изи...- внезапно послышался откуда-то чей-то голос. — Изи, я тут.

   Принцесса осмотрелась вокруг, но никого не обнаружила.

   — Изи!

   — Кто здесь? — с растерянностью спросила та.

   Вдруг из кустов синих роз, весь в колючих шипах, к ней вышел ее старый друг Ильвинт. Юноша был крепок телом, с красивым мужественным лицом и  с симпатичной ухоженной бородкой. Курчавые волосы все также подхватывал ветерок, заставляя их непослушно виться на голове.

   — Ильвинт?! Ты что тут делаешь? Отец же во дворце, если увидит тебя, заставит всю ночь чистить солдатские уборные личной щеткой для зубов!