XI
Наконец вся команда воссоединилась и решила отметить такое событие бутылочкой хорошего скотча Slingle Grain, пока «Корсар» летел на всех парах благодаря скорости света под управлением «Пинки». Только Юрий никак не мог к ним присоединиться. Он все лежал в лазарете, уставший и истекающий потом от жара. Джунг накачала его антибиотиками и малой дозой снотворного. Нога от той царапины тарканозойда значительно распухла, увеличиваясь в размере.
— Боюсь, сами мы ему не поможем. Нужно уложить его в криокапсулу и отправить в специализирующий медицинский центр, — предложила решение Дженни.
— Я согласна с тобой. Пускай ночь отоспится в лазарете, а завтра попросим ребят помочь его заморозить.
В лазарет зашла Изилия, напоминая доктору о своем вживленном чипе.
— Присядь на стул, пожалуйста, — попросила ту Йонг.
Принцесса прошла мимо Новака, обратив на него пристальное внимание.
— Как он?
— Надеемся, выкарабкается, — ответила ей Дженни.
— Вы раньше имели дела с такими вещами?
Джунг вколола Изилии в шею быстродействующее обезболивающие, и небольшим надрезом скальпеля раскрыла то место, где прятался чип.
— Я много всякой дряни повидала за свою жизнь. И с каждой справлялась. Так что не волнуйся за Юрия. Этому казачку все нипочем.
Оттого, что обезболивающие было сильным, Изилия даже не почувствовала, как доктор отделяет щипцами микрочип от позвонков.
— Ну, вот и готово, — положила она окровавленную штучку девушке в руку, а после сделала пару швов на коже и заклеила ранку пластырем.
— Спасибо, Джунг.
— Обращайся, — улыбнулась ей та.
Изилия вышла из лазарета. Дженни предложила Йонг пойти к друзьям и отдохнуть, а она еще немного побудет с Новаком. Доктор поблагодарила коллегу за внимание, вымыла начисто руки антибактериальным средством и направилась в столовую, а Дженни, намочив тряпочку холодной водой, приложила ее к горячему лбу больного.
— А вот и наши девчонки! — крикнул вошедшим в столовую Изилии и Джунг Тиббот.
— Соскучился по нам? — улыбнулась доктор коротышке.
— Давайте присаживайтесь, тут хватит места всем, — указал на стулья капитан Джек Райс.
Девушки присели, и кэп налил им выпивки.
— У меня созрел тост, — поднял он свою рюмку, вставая с места. — Я хочу выпить за то, что мы сегодня вместе, сидим за этим столом живые и распиваем этот чудесный шестидесятилетний скотч, радуясь жизни. Будем мы всегда здоровы и непоколебимы.