Последний правитель Наймара (Алтейя) - страница 16

Город состоял из множества прямых широких и узких запутанных улочек. Все дома как один были аккуратными и серыми, высотой не более трёх этажей. За стёклами виднелись накрахмаленные белоснежные занавески, а в некоторых даже милые фарфоровые статуэтки на подоконниках. Изредка мелькали яркие вывески маленьких магазинчиков или харчевен.

Многие из вымощенных булыжником дорог были почти без снега и по ним изредка на породистых лошадях мчались закутанные в чёрные одежды всадники. Ллея невольно остановилась.

— Смотри, — прошептала Идис указывая на людей вокруг, — вот те, что ходят в пурпурных плащах, — монахи и наставники. В чёрном — кузнецы и воины, а вот те в серебре — лекари и маги. Серебро — это цвет нашего правителя тоже. Всё это — знать, особенные и важные для государства люди. Хотела бы я примерить на себя хоть раз плащ, расшитый серебром… — Идис восхищённо вздохнула.

— Но разве ты и твой отец не маги? — Удивлённо спросила Ллея.

— Маги те, чьё образование — Академия, а не те, у кого есть дар. Я едва успела закончить школу, как нас выбросили прочь за стены города. Мой отец был лучшим из многих здесь, даже претендовал на должность айхона — а это особый наставник особого университета, который готовит наследников Правящего дома. Но после долгих споров с Советом остался на стороне свободных из Ковена. Все, что в столице — самые настоящие подлизы. Отец всегда считал, что магия — это свобода в первую очередь ума, а не действий. — Она схватила Ллею за рукав и потащила в сторону рынка.

— У нас не так много времени на прогулки. Темнеет здесь слишком рано, и до этого времени я уже надеюсь найти хорошую ночлежку. В ближайшее время вряд ли мы вернёмся домой. Не спрашивай. — Ответила она на вопросительный взгляд Ллеи.

Вскоре перед девушками аккуратными параллельными рядами выстроились деревья, создавая зимнюю аллею с лавочками под навесами и высокими фонарями, в конце которой виднелись палатки с красными тряпичными крышами — местный рынок. Это было шумное и весёлое, по сравнению с другими, место. Оно напомнило девушке Золотые острова. Ей подумалось, что торговцы везде одинаковы. Они зазывали покупателей, нахваливая свои товары, всячески демонстрируя их. Женщины то и дело ходили от прилавка к прилавку, оценивали вещи или еду и торговались. Все люди с чёрными или с другими очень тёмных оттенков волосами, бледные и изредка смуглые с кирпично-красными щеками — жители возвышенностей, похожие на Идис. Худые и непривычно высокие. Даже женщины на целую голову были выше Ллеи и периодически принимали её за ребёнка, задевая случайно и положив ладонь на голову говорили: «Прости, детка». Девушка, изо всех сил пытаясь копировать местное произношение, раз за разом повторяла слова, которые переводила ей Идис — их к обеду набралось порядка десяти. Они неспешно бродили, рассматривая диковинные вещицы, бесплатно пробуя сладости на развес и выбирая деревянные бусы для колдуньи по типу тех, что носила Ллея. Медведица грозилась непременно тоже раскрасить их в свои собственные цвета и придумать значения, чтобы потом подарить наречённому. Возлюбленный, как оказалось, у неё был.