– О, да, – широко улыбнулся инспектор виноватой, но очень приветливой улыбкой. – Простите, что напугал вас! Меня зовут Хью Файткрайм, я единственный и незаменимый блюститель закона в Лонвилле!
– Как? – удивилась Мила. – У вас даже нет заместителя?
– Заместителя? – мягко рассмеялся мистер Файткрайм, ему явно понравилась шутка Милы. – Какой от него толк в этом милом, сонном городке, где ничего и никогда не происходит?
– Ошибаетесь, инспектор, – мягко возразила Мила. – Происходит что-то очень странное и, боюсь, кроме вас у меня не к кому больше обратиться…
Она подробно рассказала ему о пропавшем дядюшке, о его запущенном доме и о том, что у нее появились веские основания полагать, что с ним случилась какая-то беда. Полицейский внимательно слушал ее, скривив рот и изредка почесывая подбородок, а потом резко заявил, что у него нет оснований принять от нее заявление о пропаже человека.
– Тогда где же он? – спросила Мила, искренне возмущенная таким ответом.
Поднявшись из-за стола, инспектор строго и раздраженно ответил ей:
– Если вы приехали в город, где вас никто не ждал, без предупреждения, а вашего дядюшки не оказалось дома, это совсем не значит, что он пропал! Это значит, что у него есть своя жизнь! Или вы полагали, что он двадцать лет сидел у окна, проливая горькие слезы и ожидая, когда же на горизонте появится его любящая и заботливая племянница?
– Все не совсем так… – начала было Мила, но инспектор не дал ей договорить:
– По-вашему, он цепной пес, который сидел в своей будке и с надеждой вглядывался в горизонт, ожидая, когда вы соизволите проведать его? Вы всегда морщились от того, что он является вашим родственником и стеснялись его. Жили в свое удовольствие и не вспоминали о нем, а что же случилось теперь? Вы соскучились? Вы ведь все, даже ваша покойная матушка, единственный человек, которая по-настоящему любила его, всегда считали его странным, не так ли? Уродец, дурачок, чудак… Да? – полицейский, распаляясь, не давал ей вставить ни единого слова. – А сейчас вы пытаетесь показаться хорошим, заботливым родственником, и разыгрываете здесь панику только потому, что не нашли старика Томаса там, где видели его в последний раз…
– Все совсем не так, – повторила Мила, изо всех сил стараясь сохранять хладнокровие перед этим засранцем. – Но я, действительно, не понимаю, почему вы так наплевательски относитесь к своим служебным обязанностям и пропаже человека… Да, я виновата перед дядюшкой в том, что позабыла о его существовании, целиком погрузившись в свою жизнь, но я даже не могу извиниться перед ним и сказать, как сильно сожалею обо всем этом! Он пропал! И вы знаете, офицер, – Мила на секунду задумалась, а потом смахнула со щеки слезинку, – мне кажется, что он просто умер в своем доме и никому не было до этого никакого дела, а его тело до сих пор находится в спальне…