Ее высочество Аномалия (Успенская) - страница 164

– А как ловится? – тут же заинтересовался Каетано.

– Надежнее всего – на живца. Вообще свежие личи чем-то похожи на лягушек, реагируют только на подвижную добычу. Право, не понимаю, как шера Лью могла не знать таких элементарных вещей! Разве что перепутала в темноте с обычным упырем…

Энрике не успел объяснить, чем обычный упырь отличается от лича в плане охотничьих привычек, как за окном что-то душераздирающе завыло.

Глава 26


Конспирация как точная наука

1 день Каштанового цвета, Риль Суардис

Роне шер Бастерхази



– Ваше императорское высочество желали меня видеть? – поклонившись мечущемуся по собственной гостиной Люкресу, спросил Роне.

– Мы желаем, чтобы вы наши злоумышленника, который посмел на нас покушаться! Или же вы ответите за это собственной головой, вы меня поняли?

– Вы желаете видеть того, кто подверг опасности бесценную жизнь вашего императорского высочества? – в высшей степени почтительно переспросил Роне.

– Да! Да! Какого шиса вы задаете идиотские вопросы! Мы желаем! Немедленно! Поймайте и…

– Вот он. – Роне поставил перед кронпринцем воздушное зеркало.

На мгновение Люкрес замер, не веря своим глазам – и в наглость какого-то жалкого прислужника.

– Вы… вы… – он чуть не подавился собственной слюной, – как вы смеете! Диен! Взять его!

Лейтенант Диен, изображающий торшер рядом с дверьми, не двинулся с места.

– Это приказ, Диен! – Люкрес побагровел, жилы на его шее вздулись. – Взять под стражу!

Голем сделал три неторопливых шага к Роне и так же неторопливо объявил:

– Вы арестованы, темный шер Бастерхази.

– За оскорбление императорской фамилии! – злорадно добавил Люкрес.

– Прошу уточнить, ваше высочество, в чем именно выразилось оскорбление, – ровно сказал Диен.

– Ты… – Кронпринц яростно прищурился на Диена. – Деревяшка шисова! Ты сам видел!

– Прошу прощения, темный шер Бастерхази. В ваших действиях не обнаружено оскорбления императорской семьи. Вы свободны. – Голос Диена остался таким же ровным, но ехидством от него несло на половину лиги. – А вашему высочеству следовало еще вчера вечером покинуть зону магической аномалии.

– Да как вы!.. – вытаращил глаза кронпринц…

Тут где-то неподалеку завыло – и Роне проснулся. В собственной постели. Один. Правда, на всю спальню пахло шамьетом с корицей и сливками, и слышались два тихих голоса.

Открыв глаза, но не подавая виду, что проснулся, Роне наблюдал дивную картину. Полковник Дюбрайн в шелковом халате, расположившись с чашкой шамьета в любимом кресле Роне, переговаривался через зеркало с капитаном Герашаном. Пожалуй, эта картина была еще более прекрасной и сказочной, чем прервавшийся на самом интересном месте сон. И видимо, чтобы Роне уж точно мало не показалось, к запаху шамьета примешивался еще один, едва ощутимый – аромат грозы и возбужденной женщины. Как будто Дюбрайн прямо здесь, в одной постели со спящим Роне, занимался любовью с Шуалейдой.