Цветение возмездия (Майкл) - страница 9

Но это большее, на что я сейчас способна.



Когда я добираюсь до Тиган, она пытается встать. Но едва выпрямившись, тут же теряет равновесие и со стоном прислониться к стене, чтобы не упасть.

— Пейсли, ты вся в крови, — она с ужасом осматривает меня.

— Все нормально. Эта кровь не моя. Нам пора идти. Ты можешь двигаться?

— Думаю, у меня хватит сил. Пойдем. Только немного помоги мне.

Я подхожу к Тиган, и она опирается на мое плечо. Я обхватываю ее талию, чтобы поддержать ее. Мы идем вместе так быстро, как позволяет ее истерзанное тело.

Свободной рукой я хватаю один из фонарей, но сначала вывожу из дома Тиган. Тьма окружает нас. Вокруг, насколько я могу видеть, кроме деревьев ничего больше нет.

На три ступеньки крыльца у нас уходит гораздо больше времени, чем мне бы хотелось, но оказавшись на ровной поверхности, Тиган двигается немного свободнее. Усадив ее под деревом, я разворачиваюсь, но она в страхе вцепляется в мою руку.

— Пейсли, пожалуйста, не оставляй меня.

Мое сердце разрывается от жалости к ней.

— Я не оставлю тебя. Я скоро вернусь.

— Обещаешь?

— Да, я обещаю. Все будет хорошо. Оставайся здесь, и я вернусь очень быстро. Все будет хорошо. Мы будем в порядке, — я понимаю, что своими словами вряд ли смогу ее утешить.

Тиган в ужасе. Ее дыхание затруднено, а рукой она держится за ребра. Если кто-то найдет ее здесь, она не сможет защитить себя.

— Тиган, поверь мне. Я вернусь очень быстро.

Буквально через мгновение она отпускает мою руку, и я ненавижу это. Мне ненавистно оставлять ее одну, но я должна еще кое-что сделать. Я возвращаюсь в дом, оставляя Тиган в темноте. В нескольких футах от входной двери стоит красная канистра, и я надеюсь, что она заполнена.

Так и есть.

Я кладу фонарь и старательно обливаю бензином все в доме. Убедившись, что его достаточно для моей задумки, я оборачиваюсь, хватаю оставленный у входной двери фонарь и выбегаю на улицу, чтобы вылить остатки бензина снаружи.

Лишь на середине двора я останавливаюсь, чтобы отдышаться. Я оборачиваюсь и смотрю на дверь. И тут я понимаю, что уже не одна.

— Не делай этого, Пейсли.



Я поворачиваюсь и вижу Бёрка. Он ничуть не изменился с нашей последней встречи. Но в то же время что-то не так. Мой мозг пытается понять, что изменилось.

Все те же темные волосы. Все те же покрывающие кожу сексуальные татуировки. Мой взгляд движется по его рукам, и тут я замечаю, что он держит.

Он нацелил на меня оружие? Неужели Брэйлин сказала правду? Это все Бёрк?

Дуло его пистолета направлено на меня. Он здесь не за тем, чтобы спасти меня. И этот человек обнимал меня, спасая от кошмаров? Проводил со мной каждый миг, защищая и даря заботу? Но ведь между нами есть связь? Я точно знаю, что есть.