Почти потеряла (Пирс) - страница 122

- Тебе, должно быть, интересно, как я узнал, что ты уходишь. Просто я пришёл проведать тебя. Я хотел извиниться за то, через что тебе пришлось пройти, и объяснить, что это просто часть необходимого процесса. А также, я хотел дать тебе вот это.

К удивлению Кэсси, он достал из внутреннего кармана своего пиджака большую квадратную бархатную коробку.

Девушка открыла её и, хоть она и пыталась не выражать эмоций искреннего удивления, у неё перехватило дыхание, когда она посмотрела вниз.

Там внутри лежало изысканное бриллиантовое колье.

- Я купил его сегодня для тебя. Я хочу, чтобы ты без сомнений знала, сколько ты для меня значишь. Настолько сильно я тебя ценю. Это подарок, который сопровождается моими искренними извинениями за то, что ты переживаешь, а также это выражение моего серьёзного намерения вскоре быть вместе.

Райан говорил мягким, но серьёзным тоном.

Кэсси разглядывала бриллианты, наблюдая, как мерцают камни, и их грани отражают свет, горящий в коридоре.

- Какое красивое, - вздохнула она.

- Подожди, пока не увидишь его в дневном свете. Оно прекрасно. Но что самое важное, оно подарено со всей моей любовью к тебе.

Кэсси стояла на месте, крепко сжимая коробку, не в силах поверить тому, что она только что услышала, так как он сказал, что любит её.

 - Пожалуйста, ты можешь остаться здесь немного дольше? Просто, чтобы я имел возможность доказать тебе, что мои слова – это правда?

Мысли Кэсси путались. Возможно, она поверила альтернативным версиям, которые не отображали истинное положение вещей, и что Райан на самом деле только что сказал правду. Разве не говорят, что поступки ценятся дороже слов? Вручить такое ценное ювелирное украшение в подарок – было доказательством его намерений.

- Я останусь, - пообещала она ему.

Черты лица Райана смягчились от облегчения. Он заключил её в свои объятия и крепко поцеловал, и, как только Кэсси ответила ему на это со всей силой своей подавленной страсти, она поняла, что её глаза наполнились слезами.


ГЛАВА 26

Кэсси думала, что на следующее утро проснётся, полная надежд.

Вместо этого, сразу после пробуждения она почувствовала головокружение. У неё болел живот, и она чувствовала тяжесть и переутомление.

- Тьфу, - произнесла она. Затем села на кровать и согнулась пополам, надеясь, что её тошнота пройдёт, но даже запах кофе и тостов, доносящийся из кухни, казалось, только усугублял её.

Что такого вчера готовила Триш? Может быть, еда была испорчена? Кэсси стало интересно. Но, в таком случае, всей семье было бы плохо.

Затем её посетила ужасная мысль, от которой кровь застыла в её жилах.