Гарри Поттер и три старых хрыча (raa2raa) - страница 21

— Ноги на ширину плеч! — а это было похоже на мистера Боуни — их учителя физкультуры.

— Руки вперед! Выдыхаешь, одновременно с этим наносишь удар с выводом энергии от сердца через кулак! Вот так! — на столе в домике лежала какая-то деревяшка, которую Гарри-не-совсем-Гарри подбросил в воздух. Когда она пролетала на уровне груди мальчика, он ударил кулаком с резким выдохом «Ха». Деревяшка продолжала свое падение уже в виде мелких, похожих на пыль щепок. Дадли впечатлился. Он расставил ноги и попробовал повторить. Гарри-не-совсем-Гарри не стесняясь (вообще не было похоже, что этому Гарри знакомо данное слово) поправлял, иногда обидно и болюче тыкал в бок или куда придётся и командовал, командовал, командовал. А потом выполнял те же движения сам, периодически переходя от Гарри-не-совсем-Гарри к Просто-обычному-Гарри и обратно.

В течение трех часов по всему городскому парку Литтл-Уингинга раздавались короткие весомые команды: «Ноги!», «Резче!», «Выдох!», «Энергия!», «Удар!» – и тому подобные. А потом любой желающий (которых, к счастью, не было) мог наблюдать, как два измотанных до предела шестилетних малыша бредут, едва не падая от усталости. Один из них выглядел смущенным, а второй что-то непрестанно бормотал под нос. Если бы этот гипотетический желающий обладал идеальным, нечеловеческим слухом, он мог бы разобрать: «Что бы я… Ещё раз… Просить о чем-то этого сумасшедшего… никогда в жизни… убейте меня!»

Глава 5

К одной из величайших загадок человеческого общества относится вопрос: «Почему люди не слушают друг друга?» Петунья Дурсль первая подписалась бы под списком тех, кто хочет узнать ответ на этот вопрос. Хотя на самом деле слушать ответ на этот вопрос она бы не стала. Ведь ей просто хотелось, чтобы окружающие слушали её. А почему люди вообще не слушают друг друга, её интересовало не сильно.

Вот и старая школьная подруга Петуньи — Мэри Вотерс — не очень слушала про то, что у Петуньи такие замечательные сын и муж, что муж её прилично зарабатывает, у них замечательный благоустроенный дом (настоящий английский) с газончиком (конечно, не совсем английским, но тоже очень хорошим) и садом с розами (просто удивительные). И городок Литтл-Уингинг (настоящий английский) такой замечательный! И так прекрасно, что ей — Петунье — наконец-то удалось сбежать из этого отвратительного промышленного (ах, как вы можете жить в этой пыли!) Коукворта. Петунье вообще было что сказать Мэри (ах, дорогая, а помнишь, ты же была самой красивой девочкой в классе!). Но Мэри из-за своего подлого характера совершенно не давала Петунье наслаждаться триумфом (ах, дорогая, у тебя только один мальчик, а у меня чудесные мальчик и девочка! Кстати, Лизи недавно заняла первое место по графству в конкурсе орфографии!).