Тайный дневник фамильяра (Рябинина) - страница 106

— Но мы же попробуем? — я посмотрела на нее умоляюще. — Пожалуйста, Лэрга!

— Попробуем, Мария, если ты пообещаешь, что не будешь отчаиваться, если не найдем. Ты же понимаешь, мы не сможем обшарить всю Энигерну до последнего уголка.

Разумеется, я это понимала. Но не простила бы себе, если б махнула рукой. Так хоть буду знать, что пытались.

— Митрис уже дома, сейчас разговаривает с Иттоном. Когда мы вернемся, они, думаю, доберутся до того места. Скоро все узнаем.

Я отпустила Арта и принялась запихивать Мари в сумку.

— Как все-таки странно. Элия — такая хитрая, все продумала, пошла на такой риск. И вдруг свалилась с лошади и свернула себе шею. Слишком уж все просто.

— Иногда все действительно бывает просто, — пожала плечами Лэрга и пошла к выходу из зала. — Но кто знает, может, ты и права.

Когда мы оказались дома, я обнаружила в саду довольно большой загончик: обнесенный невысокой оградкой угол у забора.

— Я попросила Иттона сделать для твоей жабы, — пояснила Лэрга. — Чтобы тебе не надо было пасти ее, как козу. Пусть гуляет сама, оттуда ей не выбраться и не удрать. Ты-то окажешься в ней на закате, даже если она сбежит в соседнюю провинцию. Но вот как вернешься обратно сюда? К тому же ее может поймать какой-нибудь аист. Или змея.

Я растроганно поблагодарила, выпустила Мари из сумки на травку и пошла в дом. В гостиной Лэрга села в кресло и уставилась куда-то в пустоту неподвижными глазами.

— Они нашли ее, Мария, — сказала она. — Похоже, конь сломал ногу в овраге. Его уже успели обглодать волки.

— А… ее? — несмотря на отсутствие каких-либо добрых чувств к Элии, все равно стало не по себе.

Лэрга опустила глаза, видимо, заставляя Митриса смотреть так, как нужно ей.

— Конь сбросил ее и упал сверху. Даже если она не сломала шею или спину и не умерла сразу, все равно ей было из-под него не выбраться. Но волки до нее не добрались.

— А книга?

— Иттон ищет ее. Но… боюсь, книга пропала. Да, ее нет ни в сумке Элии, ни рядом. Это очень скверно…

Лицо Лэрги стало жестким и словно потемнело.

— А что, если кто-то охотился за красной книгой? — предположила я. — И конь не случайно ногу в овраге сломал?

— Мария, этот кто-то должен был знать, что книга у нее. К тому же заставить коня упасть в опасном месте — для этого надо быть ведьмой. Думаешь, у нее была сообщница из наших?

— Не обязательно. Коню достаточно неожиданного укола, чтобы он сбился с прыжка. Или чтобы нога на крутом спуске подвернулась.

— Но зачем кому-то постороннему красная книга, он в ней и прочитать-то ничего не сможет. Даже обычная ведьма, не Верховная.