Любовь на вылет (Рис) - страница 34

— Честно, — он прижал меня чуть сильнее, чем допускал танец, — среди всех ты единственная, кто наслаждается танцами; для тебя, запертой в стенах строгой академии, весь этот мир вновинку. Ты себя выдала с головой, малышка, и, на правах твоего жениха, все остальные танцы этого вечера только мои.

Так мы и кружились по залу под насмешливые взгляды Виктора и Александра, которые с упоением обхаживали труп. За масками и светом бала мы на самом деле стали лишь знатной дамой и соблазнительным кавалером; ни имен, ни слов, просто тишина и танцы.

Когда стихли последние аккорды конечной композиции, я обнаружила, что мы стоим и целуемся под шокированными взглядами толпы. Сильные руки сжимают мою затянутую в корсет талию, мои же пальцы путаются в хитросплетениях косичек. Что-то светлое и теплое разливается по всей моей холодной душе. Чувство нереальной легкости и полета.

Друг от друга нас не могло оторвать ничего: ни гул голосов, ни едкие комментарии со стороны двоих женихов, ни зычный голос камердинера. Подхватив меня под руку Михаэль, не обращая внимания, повел меня вон из зала.

Перед невидимой преградой он вновь заглянул в мои глаза.

— Я не буду обещать тебе любовь до гроба, — нежные касания сводили с ума, — не буду клясться в вечной верности и говорить, что только твой. Нет, моя малышка, я злой и коварный дроу. Ты первая подойдешь и скажешь мне все эти слова, и только тогда, я стану твоим. Ты сама придешь ко мне, моя стервозная малышка.

— Я демон, а ты дроу, — я сладко улыбнулась, — мы не подойдем к друг другу с такими фразами. Ты так же, как и я, прекрасно знаешь, что, Темный нам свидетель, слова «любовь» мы не поймем и со словарем. Страсть и ненависть — вот наши пороки.

— Вот только сегодня ты не демон, а я не дроу, — он нахально усмехнулся, — ты не Принцесса, я не Принц. Мы — просто мы, под масками и очарованием бала. Это — наша ночь.

— Это только наша ночь, — прошептала я, приподнимаясь на цыпочках и легко прикасаясь к его губам.

Еще мгновение, и я потерялась в водовороте чувств и звуков.

Глава 6.

Сладко потянувшись распахнула глаза, первое что поняла комната не моя. Легкие персиково-жемчужные тона присущи всем гостевым комнатам второго этажа. Приподнявшись обвела комнату взглядом. Одежда покоилась где угодно, но не там, где должна у приличных людей.

Настроившись на Маркелию отдала ей приказ принести рабочее платье и завтрак на двоих. Закутавшись в легкий плед потопала босыми ногами в ванную. Мда, тут подогрев пола не работает. Сунув нос за дверь, обнаружила весело мурлыкавшего, себе под нос, дроу.