Он очнулся от глубокой задумчивости, взгляд его упал на большое зеркало, и он вдруг вспомнил о странном отражении Джулиана. Сейчас стекло полностью запотело. Что тогда произошло? Может, отражение просто стало нечетким из-за пара? Да, наверно так. Другого объяснения нет.
Но когда он попытался принять этот единственный разумный ответ, что-то на самом краешке сознания стало мучить его. Крошечные, незначительные детали складывались во что-то невозможное. Холодные руки Джулиана, бледная кожа, странная манера разговаривать, аллергия на солнце, отсутствие отражения… Саймон хотел посмеяться над своими глупыми мыслями, но в горле встал ком. Этого не может быть.
Саймон поднял полотенце и протер зеркало. Он сделал шаг назад, и полотенце выскользнуло из рук, когда он перевел взгляд с Джулиана на зеркало и обратно. Это невозможно.
— Саймон, — тихо позвал Джулиан, обернув полотенце вокруг талии. — Я могу объяснить.
— Объяснить? — повторил Саймон чересчур высоким голосом. — Что тут объяснять? Джулиан, ты не отражаешься в зеркале!
— Я знаю, — сказал тот, посмотрев на зеркало краем глаза. — У меня нет ни загара, ни пульса. Но это… это неважно.
— Неважно! — заорал на него Саймон. — Джулиан, ты гребаный вампир!
— И что?
Этот вопрос заставил Саймона замереть. Он ожидал, что Джулиан рассмеется, станет спорить, отрицать это, но тот только посмотрел на него, вздохнул и вышел из ванной. С Саймона еще капала вода, но он все равно натянул штаны. Руки дрожали, пока он собирал остальную одежду. Все это не взаправду. Наверное, это сон. Когда Саймон настороженно вышел из ванной, Джулиан стоял посреди комнаты все еще в одном полотенце, сложив руки на груди.
— Ты не вампир, — заявил Саймон, крадясь вдоль стены к лестнице, прижимая к себе обувь. — Ты не можешь быть им. Это невозможно.
— Возможно, — возразил Джулиан. — Давай ты просто успокоишься, выпьешь, и мы поговорим об этом.
— Поговорим о чем? — спросил Саймон. — Ты либо вампир, либо псих, тут одно из двух. Короче, я сваливаю. — Он отвернулся от недавнего любовника и рванул к лестнице. Саймон увидел только размытое движение и ощутил, как что-то пронеслось мимо него, и вдруг оказалось, что Джулиан уже стоит у подножья лестницы, его влажные волосы спутались, а полотенце грозило соскользнуть с бедер.
— Знаешь, я думал, что ты воспримешь это гораздо лучше, — сказал Джулиан, поправляя полотенце. — Там, где я раньше жил, обнаружить, что кто-то вампир, это как… узнать, что у кого-то аллергия на кошек. Это не имеет особого значения.
— Ну, у нас все по-другому, — сообщил ему Саймон. — Здесь это имеет значение.