Остановившись на нескольких пунктах меню, я посмотрела по сторонам в поисках официанта.
Помахав мужчине в белой униформе, я подняла меню, показывая, что хочу сделать заказ. Расплывшись в заразительной улыбке, человек с японской внешностью выпрямился, поставив напитки у другой пары шезлонгов.
Он тут же направился прямиком к нам.
Через несколько секунд он очутился возле меня, поклонившись с витиеватым жестом.
Он был таким приветливым, что я невольно заулыбалась в ответ.
Учитывая то, как сильно я устала, я всё равно запиналась на словах и чувствовала себя так, словно часть мозга я оставила в том подвале в Сан-Франциско.
Я сбивчиво называла и показывала на блюдо в меню: ломтики манго, йогурт, гранола, рулетики из рисовой бумаги с начинкой, авокадо, большая порция капучино, бутылка воды. Мой выбор казался во многом беспорядочным, но сам факт принятия решения позволял мне расслабиться… наконец-то… возможно, впервые за долгие недели.
Только после ухода официанта мне пришло в голову задаться вопросом, не стоило ли заказать что-то для Блэка.
«Не, всё нормально, — пробормотал Блэк, наклоняясь, чтобы поцеловать меня в щеку. — Я хочу ещё раз просмотреть меню. Бл*дь, умираю с голода… я съел почти целую курицу, пока тебя не было. Не говоря уж про тарелку рыбы на гриле. И тарелку жареных кальмаров. И чуть ли не ведро креветок».
Я рассмеялась, пихнув его в грудь, которая уже ощущалась нагретой, даже будучи наполовину скрытой зонтиком от утреннего солнца.
«Креветки? — поддразнила я, теперь гладя его по груди и вызывая очередную рябь жара от его кожи. — Рыба? Я думала, тебя будет тошнить от морепродуктов. Я ожидала, что ты потребуешь стейк или типа того… или ещё больше тех куриных шашлычков, которые ты уминал в Таиланде».
Он пожал плечами, наградив меня очередной сногсшибательной улыбкой и потянувшись к меню, которое лежало возле моей ноги.
«Рыбе надо остерегаться меня, — послал он, поцеловав меня в щеку перед тем, как затащить меню на колени и уложить его на свою согнутую ногу. — И суши тоже звучит заманчиво. Думаю, у меня до сих пор огромный желудок, размером как у рептилии, и никакая рыбёшка от него не застрахована».
Я снова расхохоталась.
…Одновременно поражаясь тому факту, что мы можем над этим смеяться.
Мы всё ещё толком не обсудили это.
То, что случилось с ним.
То, как это случилось.
То, что он сделал.
Он рассказал мне некоторые вещи, пока мы добирались с большого острова сюда. Он рассказал, что когда все это случилось, его накачали наркотиками, и одурманенное состояние стало одним из факторов, приведших к утрате контроля над его светом.