Чёрные Гавайи (Андрижески) - страница 30

Очутившись в чёртовом тропическом раю с моим полуголым мужем, которого я наконец-то заполучила в своё распоряжение, после целых месяцев стресса, страха, что он умрёт, страха, что я умру, страха, что я не сумею вовремя добраться к нему… не говоря уж о непрекращающейся боли разделения и одиночестве… мне просто было пофиг, когда дело касалось этого.

Я не собиралась тратить этот момент впустую.

И я не тратила времени впустую.

Похрен мне, кто что об этом подумает.

Глава 4

Человек или еда

Когда примерно через двадцать минут к нам подошли два официанта, я всё ещё сидела на коленях Блэка.

Они тоже на нас не посмотрели.

И всё же они настолько близко подошли к нашим шезлонгам, что Блэк вздрогнул, и его тело раскраснелось, когда он отстранился и перестал покрывать поцелуями мою шею. Убрав ладонь из-под моего купальника, он подтащил к себе одно из отельных полотенец и обернул им мою попу, а его глаза тем временем осматривали мой купальник, убеждаясь, что я более-менее прикрыта

Учитывая, что за прошедшие сколько-то-там минут мы облапали друг друга с ног до головы, мне понадобилось несколько секунд, чтобы поправить верх и низ бикини и привести себя в более-менее приличный вид, невзирая на то, что я оседлала стояк моего мужа.

Глядя на меня и наблюдая, как я поправляю купальник и кошусь на него (а тот цветок гибискуса до сих пор держался у меня за ухом), Блэк вжался в меня так, словно ничего не мог с собой поделать.

«Gaos, — послал он. — Ты была права. Нам стоило подняться в номер».

Неудовлетворение так и сочилось из него.

«Может, мы могли бы потрахаться в бассейне», — послал он после этого.

«На террасе нашего номера имеется джакузи», — предложила я.

Он кивнул, стискивая челюсти.

Я ощутила его раздражение на себя самого за то, что он не отменил свой заказ еды и не поручил доставить её в номер. Я ощутила его раздражение из-за того, что он не принудил официантов не только не смотреть на нас, но и не приближаться. Я чувствовала его голод, который смешивался с его раздражением и сексуальным неудовлетворением нас обоих.

Теперь он не знал, что делать.

«Просто поешь, — послала я, ласково убирая его волосы с лица и целуя Блэка в висок. — Потом поднимемся в номер. Я могу поплавать, пока ты пожираешь половину их кухни».

Он кивнул, но я чувствовала, что это раздражение всё ещё вьётся вокруг него.

Его ладонь по-прежнему стискивала моё бедро, пока он наблюдал за официантами.

Вежливые в той манере, какая бывает лишь у сотрудников очень дорогих курортов, они уже начали бесшумно сервировать столик возле шезлонга Блэка, расставляя заказанную им еду. Всё это время они вели себя так, будто нас тут не было, будто мы вовсе не были полуголыми, а я вовсе не сидела на члене Блэка у всех на виду.