Чёрные Гавайи (Андрижески) - страница 9

Чу, очевидно, не ощутивший перемену, на которую среагировал Таху, продолжил говорить.

— …Полагаю, я не до конца понимаю, что вы имеете в виду, сэр. Вы беспокоитесь о том, как вернуть один из наших прототипов? Или вы беспокоитесь о запасных средствах контроля над ними на случай, если…

Но в этот раз Тахи его услышал.

— О чем я беспокоюсь? — с неверием перебил он. — О чём я беспокоюсь? Ты сейчас серьёзно, брат Чу?

Другой умолк.

Тахи рявкнул:

— Я беспокоюсь о том, что или кто защитит нас, брат, в случае, если мы не сумеем вернуть Чарльза. Я беспокоюсь о наличии какой-то финальной линии обороны на тот случай, если всю нашу руководящую команду уничтожат нах*й. Что тут тебе непонятно, брат? Нельзя сказать, что твой доступ не позволяет тебе узнать актуальные сведения на данный момент…

В этот самый момент она очутилась там.

Его слова оборвались, бессознательно… резко.

Он уставился на неё.

Длинные, почти чёрные волосы.

Глаза бледно-орехового цвета. Они светились, шептали ему… мерцали вокруг её радужек, как искрящее золотисто-зелёное пламя.

Совсем как на записи с беспилотника, которую видел Гордон, она была совершенно обнажённой.

Она стояла перед ним, чуточку затруднённо дыша, и её кожу покрывал лёгкий слой пота. Выражение её лица показалось ему опасным, содержащим ту напористость, которая заставила его отпрянуть ещё до того, как она потянулась к нему…

Её пальцы обхватили его запястье.

Жёсткое давление ударило его в грудь.

Это давление душило его.

Оно сминало его лёгкие, живот, грудь.

Оно тянуло его лицо, его конечности.

Он не мог дышать.

Его ощущение верха и низа перевернулось.

Всё вокруг него как будто поменялось местами от головокружительной волны, которая быстро превратилась в завихряющуюся воронку.

Это завихрение разорвало всё вокруг него.

Оно разорвало материю его офиса, прилегавшего к Овальному Кабинету.

Тахи смотрел, как всё это уносит взрывом, как мягкую скалу в песочную бурю: книжные полки, книги, бумаги на столе, антикварный стационарный телефон, ночной вид на сады Белого Дома, антикварный дубовый стол, золотистый ковёр, тёмно-синие шторы, антикварную лампу.

Он смотрел, как это разрывает стеклянный куб на его столе — единственный предмет во всём здании, который имел для него настоящую сентиментальную ценность.

Там лежал кусок вулканического камня.

Это был кусок той же вулканической пещеры, где он пришёл к порталу, чтобы попасть в этот мир. Тахи, который здесь для людей был известен как Гордон Кент, принёс с собой тёмный вулканический камень, когда прошёл через тот портал.

Недавно он заплатил, чтобы камень красиво обрамили в стеклянный куб — последняя частица Старой Земли, места, которое он по-прежнему считал своим истинным домом.