Сделать все возможное (Грей) - страница 31

Прежде чем понимаю, что делаю, я толкаю свою тележку прямо к нему. Однако из-за гипса, у меня не получается проконтролировать ее траекторию движения, поэтому в итоге, я тараню его тележку своей. Это было не преднамеренное применение силы, но мне нравится тон разговора, который он задает.

— Привет, Дэйзи, — говорит Лукас.

Он ухмыляется, но его взгляд прикован к мороженому.

Я наклоняюсь вперед, стараясь встретиться с ним глазами.

— Довольно, Лукас. Я знаю, ты видел, как я ходила по магазину.

Он наклоняет голову к витрине с мороженым:

— «Роки роуд» или «Мятный шоколад»?

Это должно быть какая-то игра, но как само провозглашенный знаток мороженого, я не могу не ответить.

— Ты что, издеваешься? «Роки роуд» ужасное. Кто любит в мороженом орехи?

Он протягивает руку, хватает «Роки роуд», кладёт в тележку и поворачивается ко мне спиной. К тому времени, когда до меня доходит, что меня только что отшили, он уже проходит мимо отдела с замороженной пиццей.

Несмотря ни на что, я тянусь за мятным мороженым с шоколадной крошкой.

У прилавка с молоком я его догоняю. Он выбирает 2% так же, как и я. Лукас достаёт пакет и держит его для того, чтобы я смогла его осмотреть. Я киваю, и он убирает его в мою тележку.

— Спасибо.

Когда он тянется за йогуртом, его взгляд падает на мои покупки.

— Ты ещё кому-нибудь оставила кабачки?

— Ха! Я знала, что ты что-нибудь скажешь по этому поводу!

Я выгляжу очень довольной, как будто я детектив, и преступник только что признал свою вину.

— Мне просто интересно, что ты или хоть кто-нибудь смогли бы приготовить из такого количества? Они занимают четверть твоей тележки.

Я не думала так далеко вперед.

— Хлеб, — гордо заявляю я, как ребёнок, знающий двенадцать слов.

— Хлеб из кабачков?

Похоже, он не верит, что это возможно. Но каким-то чудом, так и есть.

— Это очень вкусно. Как банановый хлеб, но лучше.

Он кивает.

— Я поверю тебе на слово. Йогурт?

— Греческий.

— Тоже. Вот, попробуй с клубникой на дне. Мой любимый.

Я не возражаю, потому что это тоже мой любимый. С полки свисает несколько купонов на скидку в один доллар, и я хватаю их все для себя, пытаясь вывести его из этого странного спокойствия. К сожалению, он только улыбается и направляется вперед.

— Ты закончила с покупками? — спрашивает он.

Я киваю.

Мы, молча, идем к кассам. Перед нами никого нет, поэтому мы заканчиваем одновременно. Увидев мой гипс, молодой парень ‒ упаковщик предлагает помочь загрузить продукты в мою машину, но я отказываюсь. Это скользкая дорожка на пути к превращению в пожилую леди, и я не сделаю свой первый шаг в двадцать восемь лет.