Игрушка для босса. Трилогия (Rey) - страница 86

Заречный сидит за компьютером. Быстро пальцами по клавиатуре бегает. На меня ноль внимания. А я стою тихо, пока есть возможность, рассматриваю любопытный мужской индивид в свете дня. Может, это в баре под градусом он мне привлекательным показался, а сейчас пойму, что гоблин гоблином. — Прищуриваюсь.

Спину держит прямо, сосредоточен, лицо спокойное, серьезное. В руке документ держит, ногти ухоженные, пластины удлиненные. На безымянном пальце — некрупная золотая печатка.

Снова в строгом модном классическом костюме темно-зеленого цвета и бледно-голубой рубашке. Черный галстук добавляет образу изюминку.

Брови густые, глаза очень красивые, цвета кофе с молоком. Рот большой, но аккуратный. Гладко выбрит. — Замечает, что я его с интересом разглядываю, жестом показывает, чтобы присела напротив.

В его компании чувствую себя совсем не так, как с Грановским — официально, соответственно должности. Сейчас даже не скажешь, что в клубе я именно с этим парнем так жарко, безудержно целовалась. Передо мной другой человек.


ГЛАВА 17. Познакомимся поближе…


Да что ж такое! Почему я всех с Грановским сравниваю? Словно он некий эталон, абсолютная переменная, которую невозможно заменить. Все, выкинула начальника из головы: мухи отдельно — котлеты отдельно.

— Значит, Настя… — произносит шатен, словно пробует моя имя на вкус. Отрывает взгляд от монитора, смотрит исподлобья. А я выныриваю из бездны своих мыслей. Встречаемся глазами.

Как я себя чувствую в этот момент? Неловко, неуютно, смущенно. С другой стороны, мне любопытно и я заинтригована: кто же попался в амурные сети, искусно сплетенные подвыпившим тарантулом?

Ничего не отвечаю, потому что это не вопрос, а утверждение. Просто перевожу взгляд на переносицу: так комфортней и безопасней. Жду продолжения монолога. Но он молчит. Рассматривает меня, задумчиво трет пальцами подбородок. Делает некие свои умозаключения. Хмыкает.

— Поговорим о Вашей компетентности, Анастасия Еремина. Видел резюме и личное дело. Я так понимаю, опыт у вас небольшой, а стаж работы и того меньше. Так чем Вы можете быть полезны компании? — Сглатываю, напрягаюсь. Не ожидала, что беседа потечет в подобном русле. Думала, отношения станет выяснять. Но нет, передо мной классический образ строгого начальника — на работе все личные дела неприемлемы. Ну что ж, хорошо. Так даже проще.

— Два первых месяца я занималась переводом документов для азиатских партнеров компании, а недавно была назначена личным переводчиком с функцией помощника генерального директора, — верхняя губа на секунду презрительно дергается, красивое лицо мужчины искривляется в усмешке. А у меня по позвоночнику пробегает холодок.