Необъяснимое притяжение (Бут) - страница 66

– Мы можем обсудить это в понедельник после подписания договора. Может, поужинаем вместе?

– Что?

– Я думаю, что по такому важному случаю мне следует прилететь в Нью-Йорк.

– Не надо. Я не нуждаюсь в твоем надзоре. У меня все под контролем.

– Значит, ты не хочешь меня видеть?

– Я просто хочу сказать, что тебе нет необходимости прилетать в Нью-Йорк. Это глупо.

– Глупо это или нет, я все равно прилечу. Я хочу увидеть тебя и помещение для нашего нового магазина. Я знаю, что ты расстроен, но ты скоро поймешь, что я поступила правильно. Ты встретишь другую женщину. У тебя будет еще много женщин.

Но такой, как Эмма, у него уже не будет.

Раздался звонок в дверь, и собаки залаяли.

– Мне нужно идти. Пока, мама.

Разорвав соединение, он бросил телефон на кровать и пошел открывать дверь.

Когда он увидел стоящую на пороге Эмму, внутри у него все сжалось. Ее черты были напряжены, и он понял, что она все знает.

– Входи. Я отправил тебе сообщение, но ты на него не ответила.

– Да? – Эмма наклонилась, чтобы погладить собак, которые вертелись у ее ног. – Я его не получала. После того как я увидела этот кошмар по телевизору, я выключила телефон. – Между ее бровями залегла складка. – Почему ты все это время мне лгал, Дэниел?

– Я тебе не лгал. Нору Брэдфорд переманила моя мать.

– Но ты знал, что она собиралась это сделать?

Он не мог ей лгать.

– Да, знал.

Ее плечи опустились.

– Как давно?

– Я узнал об этом до знакомства с тобой. Моя мать отправила меня на тот показ в Эмпайр-стейт только для того, чтобы я поговорил с Норой. Кстати, я так и не смог пообщаться с Норой в тот вечер, потому что пошел провожать тебя. – Он потянулся к Эмме, но она резко отпрянула.

– Ты хотел навредить «Иденс».

– Моя мать, не я.

– Какая разница? Результат один и тот же. Вы нанесли серьезный удар по нашей компании. Софи и Минди очень расстроены.

– Если нужно, я с ними поговорю. Я скажу им, что ты ничего не знала. Надеюсь, они не сильно на тебя разозлились.

– На самом деле мои сестры совсем на меня не разозлились. Они меня поддерживают, хотя с самого начала предупреждали, что ты меня предашь. Я им не поверила, и это было очень глупо с моей стороны.

Дэниел запустил пальцы себе в волосы.

– Я тебя не предавал, Эмма. Клянусь, я не знал, что моя мать ведет переговоры с Норой Брэдфорд. Об аренде помещения для «Стоунз» я планировал тебе сказать во время нашей поездки на Бермуды.

– Значит, ты собирался отвезти меня на солнечный остров только для того, чтобы смягчить удар? Может, ты думал, что я порадуюсь за тебя? Поздравлю тебя с победой?

Дэниел сделал глубокий вдох: