Когда слышишь драконов (Федотова) - страница 30


- Ну, что ты теперь сделаешь, человек? – спросил он рычащим голосом. Глаза его при этом смеялись, а улыбка взбивала мои мысли в пену. – Придётся тебе отвечать на вопросы. Я хочу знать, как ты попала в Альвою, и, вообще, давно готов послушать длинный рассказ о твоём мире.


Матросы толпились на палубе и с интересом наблюдали за поединком. Неужели у них не было своих дел? Я чувствовала себя на сцене. Вот только танец мой был не шибко зрелищным.


Надо было как-то выкручиваться, чтобы не посрамить человеческую расу. Не знаю, как у эльфов, но против наших мужчин есть общеизвестный приёмчик. Хотя в технике я не была уверена, но подняла ногу и нанесла имитированный удар сапогом.


Получите, распишитесь.


Кажется, мой «враг» такой наглости не ожидал. Он со стоном отступил, изобразив на лице жуткую боль, и схватился руками за «больное» место. Значит, работает. Я довольно усмехнулась. Матросы зашумели.


- Вот теперь беги, человек, потому что твой противник очень зол, – сказал Дариен и бросился на меня, подняв меч.

Я юркнула за каюту капитана, при этом совершенно забыв про оружие. Когда Дариен вдруг выскочил мне навстречу с другой стороны, я завизжала и, конечно, рванула обратно, но он поймал меня и прижал к себе. Заведя мои руки за спину, бережно выкрутил меч и покачал головой.


Он что-то сказал о том, что я проиграла бой, и надо было защищаться мечом, но от близости глаз цвета ночного океана у меня заложило уши. Я слышала только своё шумное прерывистое дыхание и чувствовала тепло его крепкого тела. Наверное, он почувствовал замешательство, потому что вдруг сосредоточился на моём лице.


Кто-то из матросов крикнул на эльфийском, за ним повторил другой, и вот уже все они хором что-то скандировали. Я обрела дар речи, когда чуть восстановила дыхание.


- Что они кричат?


Дариен пристально смотрел на меня и больше не улыбался.


- Они говорят, что я заслужил награду,— ответил он тихо.


С этими словами он наклонился, приблизив ко мне лицо и прикоснулся своими губами к моим. Я перестала дышать. Через секунду отстранился и напряжённо ждал моей реакции, но я, кажется, стояла как статуя. Наверное, выглядела глупо. Чувствовала, что краска заливает лицо, но мне было всё равно. Мне казалось, только что состоялся лучший момент в моей жизни. Не хотелось выныривать в реальность из этого колодца ощущений.


Эльфы вокруг радовались, как дети. Чудо-повар-переводчик-тренер уже отпустил моё безвольное тело и поглаживал руки, потом вложил в них меч, обнял меня за плечи и проводил до двери каюты.


- Тебе надо отдохнуть, а мне вернуться к работе. Приходи, накормлю тебя обедом, — улыбнулся он виновато, как мне показалось, всё ещё соображая, не сделал ли чего-нибудь плохого.