Под лунным светом (Згама) - страница 111

Конь, которого они приобрели на ярмарке по пути, стоял в стойле, украшенный всяческими бубенчиками и необычной уздечкой, с которой свисали кисточки.

— Нравится? — улыбаясь, спросила девушка, и подошла к животному, чтобы погладить его.

— Да, он красавчик. К тому же, выручил нас в пути.

— Он твой.

— Что?

— Отец велел подарить тебе его, за то, что ты спас меня и доставил домой.

— Ты что, я не могу…

— Можешь. Теперь в любое время твой красавчик будет ждать своего хозяина, — леди немного помолчала, наблюдая за реакцией возлюбленного. — Как его назовёшь?

— Если быть откровенным, то я с самого начала придумывал ему клички, даже не смея мечтать, что конь станет моим.

— И? — не успокаивалась леди.

— Молния. Он так быстро нёсся по полям, что иное мне в голову не приходит.

— Да. Он, словно безумен. Носился по лужайкам и по полю, довольствуясь своей временной свободой… Не заставляй его долго простаивать здесь одному. Теперь это твой друг.

Грейс вышла, специально игриво задев краем бедра, ногу Алекса. Ему нравилась эта игра жестов и кокетство девушки. Она сводила с ума своими женскими штучками так легко, что он едва мог держать себя в руках. Теперь нельзя давать волю своим чувствам и даже целовать её. Слишком опасно. Придя в себя, Алекс уныло последовал за своей красавицей.

Вечер настал так же быстро, как начинался день. Множество работы, которая постигла Грейс, перелегла на плечи слуг, в том числе и Алекса. Распаковать чемоданы, сделать уборку, перестановку в спальне, найти место для новых слуг и приготовить им комнаты. Ознакомить их с обязанностями. Девушка любила, когда день полностью проходил в заботах и раздаче распоряжений, но к вечеру устала, и рано отправилась спать. Когда поднималась к себе, увидела Алекса, чистившего ковку на своей двери.

— Простите, леди Грейс, я не успел ещё дотереть, — девушка очаровательно улыбнулась.

— Алекс, иди отдыхать. У всех сегодня был тяжёлый день.

Мужчина оглянулся по сторонам, и, убедившись, что никого нет, сорвал быстрый поцелуй с губ мисс Уолкер. Сладкая улыбка вновь озарила её лицо.

— Какие слуги теперь дерзкие, — всё ещё улыбаясь, запричитала она.

— Абсолютно согласен с вами, миледи. — Томпсон поклонился, поцеловал руку своей госпоже, и направился к себе в комнатку.

Грейс старалась, как можно быстрее скинуть с себя тяжёлое платье, искупаться в душистой розовой воде, и лечь спать. Но, после того, как мягкие одеяла окутали тело, всё равно не получалось заснуть так рано. Она ворочалась, размышляла до того времени, пока весь дом не уснул. Леди поднялась с постели, в надежде, что от утомления ей удастся вскоре погрузиться в сон. И, тут, она услышала ту музыку, о которой вспоминала все полгода, пока находилась в монастыре, и всё время в дороге. Звуки лютни, сладкий голос, серебристое сияние луны, влюблённый музыкант под её окном… Не может этого быть! Лютнист снова поёт для неё! Грейс подбежала к окну, пытаясь разглядеть, не почудилось ли ей это. Но, нет. Силуэт влюблённого музыканта, как и раньше, виднелся снизу под окном. Она засмеялась от счастья, снова услышав прекрасную мелодию. Свою колыбельную, которой не хватало долгое время.