Под лунным светом (Згама) - страница 55

Аристократы вели себя непонятно для селян. Им не нужны были деньги, а огромные поместья и даже замки пустовали без людей, просто давая власть своему хозяину. Они вычеркнули бедных вопреки всему, считая, что жить могут только они. Селяне для знати, как назойливые мухи. Непонятно отчего сующие свои носы в их роскошь.

Алекс вспомнил, как с трудом согласился пойти с Уильямом на веселье, устроенное на территории знатного двора. Там он впервые увидел Грейс. Это видение поразило его тогда, заполнив всю пустоту в душе, и развеяв все понятия о красивых девушках. Нет, Грейс не только была красива. Она выделялась своими манерами, мечтательностью, грациозностью, женственностью. Глубина её зелёных глаз манила в какую-то пучину, вихрем подхватывая весь рассудок, и унося вдаль.

Когда же он успел влюбиться? Он не знал ответа. Вероятно, с первой встречи. С первых её слов. С первой её просьбы провести от навязчивого жениха. Грейс Уолкер. Дивное создание, заманившее его в ловушку.

Алекс лежал на спине. Когда услышал мерное дыхание девушки, понял, что она заснула. Он повернулся, чтобы ещё раз полюбоваться её изящным изгибом спины и тонким станом. Но, Грейс уже лежала лицом не к стене, а к нему. Во сне она, вероятно, замёрзла, потому, что на коже появились мурашки холода.

Алекс встал, чтобы поискать, чем можно укрыть возлюбленную, но сообразил, что в комнате ничего нет, кроме пустого стола и стула рядом с ним. Ещё ширма и соломенное ложе, на котором она спала. Он вспомнил о своём плаще, и, достав его из дорожной сумки на поясе, укрыл им девушку.

Когда замотанные вещи, распались, выпал и небольшой мешочек. Томпсон поднял его, и достал драгоценность. Эта вещица, скорей всего, стоила целое состояние. Но такая тонкая правильная работа! А камни вообще редкой породы. Алекс рассматривал дорогую вещь, и мимо воли обратил внимание, что Грейс тоже постоянно носит одну подвеску.

Он присел на солому, глядя на украшение девушки. На тоненькой серебряной цепочке свисал большой камень, обрамленный похожими серебряными завиточками, как на его драгоценности. По серебру вкраплённая мелкая крошка бриллиантов. И цвет этого сапфира был таким же, как на его подарке. Ясным голубым. Что за удивительный камень? Алекс никогда не видел такого цвета в драгоценностях. Грейс приобрела его подарок, наверное у того же человека, что и своё украшение. Он не мог не заметить, что тяжёлая подвеска спадала в ложбинку между грудями девушки. Соблазнительные округлые формы снова не давали отвести взгляд. Но он заставил себя отвернуться.