Под лунным светом (Згама) - страница 62

— Я сейчас принесу вам одежду, вы можете познакомиться с остальными послушницами, — аббатиса прошла к свободной кровати в общей опочивальне, — Можете разместиться здесь.

Она стремительно вышла за одеждой для новоиспечённой. Грейс не знала, как правильно себя вести в таких случаях, и, посмотрев на жалкое подобие кровати, приуныла. Ей придётся забыть про мягкие перьевые подушки, уединённую обстановку.

Когда Гвендолин вернулась с одеждой, то велела новой послушнице переодеться. Девушка послушалась, но немного стеснялась присутствия других девушек, прибирающих в комнате. Аббатиса обратилась к одной из молодых девиц.

— Помоги леди переодеться, Сибилла, — затем сказала мисс Уолкер пару слов. — Вы свыкнитесь. Бог поможет вам.

Аббатиса покинула комнату.

Сибиллой оказалась та девушка, что приносила им с Алексом лепёшки с вином. Она подошла к леди и предложила помощь. Грейс ни за что не смогла бы сама развязать шнуровку, расстегнуть крючки и стянуть это платье с себя, поэтому приняла помощь.

— Я Сибилла. А, вы леди Грейс Уолкер? — она удивилась, что её узнали.

— Да.

— Я много наслышана о вас, миледи. Вы — мой идол. Я видела вас несколько раз при дворе графа де ла Поль, и при дворе одного вельможи.

- Вы бывали в Саффолке? — удивилась девушка.

— Да, я недавно стала послушницей. И сама избрала такую долю. У меня нет семьи, и мне приходилось скитаться по улицам, думая, как прожить. А, однажды… — послушница резко замолчала, боясь сболтнуть лишнего. — Ах, простите! Я так грешна, не могу держать язык за зубами. Меня столько раз из-за этого карали.

— Всё хорошо. Мне приятно, что в первый же день я могу поговорить с кем-то. Для меня монастырь — это нечто далёкое, и честно сказать, я немного боюсь.

— О, леди, не бойтесь! Я вас со всем ознакомлю. Аббатиса Гвендолин велела мне ввести вас в курс всего происходящего. Во сколько просыпаться, во сколько ложиться спать, когда и куда направляться. Я вам поведаю обо всей монастырской жизни.

— Я благодарю тебя, Сибилла, — девушка закончила расшнуровывать платье, и стянула его с плеч Грейс.

Мисс Уолкер, надела свою новую одежду, и была расстроена. Грубая колючая ткань почти впивалась в нежную кожу, несмотря на сорочку под низом. Сибилла увидела, как леди Уолкер сжалась от неприятных ощущений, и поддержала её.

— Не переживайте по поводу одежды. Просто тяжело привыкнуть после нежного шёлка к грубой мешковине. Вот держите ещё это, — послушница протянула пояс, больше похож на обычный кусок верёвки. Голову леди Сибилла прикрыла чепцом.

Грейс не хотелось бы увидеть сейчас своё отражение. Она, наверное, выглядела глупо и не так симпатично, как Сибилла.