Вот только интересно, насколько хорошо это усвоил Уэбстер?
Понимает ли он, что они с Криваро могут помочь ему?
Но больше всего её интересовало…
«Знает ли этот человек, что дело может быть ему не по зубам?»
Если этот убийца чем-то похож на тех, с кем они с Криваро имели дело раньше, то в полицейском участке маленького городка нет ни опыта, ни знаний, необходимых для его поимки.
Райли остановила разбегающиеся мысли. До сих пор у неё нет никаких оснований полагать, что они расследуют дело серийного убийцы. Криваро, похоже, так не считает.
Она заставила себя посмотреть в окно машины.
Пейзаж изменился.
Во время поездки из Финикса в Тансборо они проезжали в основном через развитые районы – курорты, поля для гольфа и тому подобное. Теперь Уэбстер выбрал дорогу, на которой было не так уж много машин, и она впервые увидела настоящую юго-западную пустыню.
Ей она не очень понравилась.
Вид широких степей с каменистой, желтовато-коричневой почвой и тускло-зелёными кустарниками разбавляли только высокие, однообразные кактусы. Даже ярко-голубое небо выглядело суровым и неумолимым.
Выросшая в сельской Вирджинии, Райли привыкла к зелёной растительности, холмам и особенно деревьям.
Здесь же не было видно ни деревца.
Почему туристы вроде Гарри и Джиллиан приезжают полюбоваться этим пейзажем, оставалось для неё загадкой.
Она напомнила себе, что, по крайней мере, погода здесь приятная. В машине шефа Уэбстера были опущены стекла, и воздух был свежим, сухим и удивительно прохладным для полудня, а не влажным, как это часто бывало в Вирджинии.
Вскоре Райли увидела пару машин, припаркованных на обочине дороги. Уэбстер остановился позади них.
Одна из машин была ещё одной полицейской машиной, другая – видавшим виды фургоном. Двое полицейских стояли, прислонившись к полицейской машине, и курили сигареты.
Выветрившаяся вывеска рядом гласила: «Туристический маршрут “Гнезда Крапивника”».
Уэбстер объяснил Райли и Криваро, когда они вышли из машины:
– Я оставил здесь пару своих парней, чтобы они присмотрели за всем. Мы уже проверили всё, что могли. Ничего полезного. Я как раз собирался вызывать эвакуатор, чтобы забрать фургон, как появились вы, ребята, и я решил оставить всё на своих местах ещё ненадолго.
Райли и Криваро последовали за Уэбстером к фургону. Его задние двери были широко распахнуты, и Райли увидела на полу матрас, заваленный каким-то походным снаряжением. Пока они осматривали внутренности, Уэбстер сказал:
– Как видите, бедняжка не была опытной кемпершей. Похоже, она купила какой-то глубоко подержанный старый фургон, убрала задние сидения и просто бросила матрас на пол – вот тебе и дом на колёсах. Обстановочка спартанская. Девушка во многом зависела от кемпингов.