Горничных Сита выставила, быстро раздвинула ширму и принялась разбирать вещи. Кроме платья, она приготовила сменное бельё, туфли, подобранные специально под новое платье. Мда…
— Сита, ты идеальный помощник.
— Благодарю, моя госпожа.
Сита помогла мне переодеться за считанные минуты, успела освежить причёску, заменить заколки и добавить фигурный гребень.
Когда изгнанные горничные вернулись с сообщением, что леди Анрес приглашает меня, я была полностью готова.
Свекровь ждала меня в коридоре у покоев, занятых царосом. Не говоря лишних слов, она жестом пригласила меня к пациенту. Царос не спал. Он полусидел в гнезде пуховых подушек, глаза полуприкрыты, вид болезненный, цвет лица нездоровый. Ой, засмотрелась непозволительно долго. Я склонилась в реверансе.
— Графиня, — царос ни секунды не заставил меня ждать.
— Добрый день, Ваше Царосское Величество.
Я прошла в комнату и, не дожидаясь приглашения, села на жёсткий табурет. Не знаю, кто занимал его раньше, вряд ли свекровь, скорее целитель, который сейчас вытянулся по струнке у спины. Царос вопросительно выгнул бровь, но не возмутился вопиющим нарушением этикета.
— Ваше Царосское Величество, позвольте вашу руку?
Электрокардиограмму бы сделать, но придётся довольствоваться пульсом.
Царос с лёгкой заинтересованностью протянул мне ладонь. Я аккуратно обняла пальцами его за запястье и про себя вздохнула. Пульс прощупывался слабо, а сердце билось с перебоями. Я невольно покосилась на целителя. Поймав мой взгляд, мужчина поклонился:
— Приношу свои глубочайшие извинения за то, что вмешиваюсь.
— Говори, — разрешил царос.
Мужчина сглотнул и выпалил на одном дыхании:
— Графиня, я должен признать, что наши усилия не дают ни малейшего результата.
Чёрт, я рассчитывала на магов жизни.
— Не удивлена.
— Графиня?
— Ваше Царосское Величество, вы лучше меня знаете, какой яд был применён. Не удивительно, что против этого яда целители бессильны. Остаётся радоваться, что яд поразил не тело полностью, а только сердце.
— Значат ли ваши слова, что я не смогу вернуться на трон?
Я повторила то, что говорила свекрови:
— Такое возможно, но пока слишком рано оценивать.
— Я понял.
Царос устало прикрыл глаза.
Глава 18
В особняк Дарс я вернулась ближе к вечеру.
Сейчас бы поужинать, искупаться, смыть тревоги прошедшего дня, немного почитать и лечь пораньше. Наивно. Я недооценила мачеху.
Баронесса встречала меня в холле сладким оскалом матёрой гадюки:
— Графи-и-ня, — протянула она, становясь у меня на пути.
Раунд очередной бессмыслицы. Я про себя вздохнула. Дам баронессе минуту высказаться, видно, что её аж распирает и легко она не отстанет, а затем пошлю леди в дали дальние.