Нимфа рабыня в гареме у Дракона господина (Блэк) - страница 106

— Не будет так! Я лучший, и заслуживаю безграничной власти!

— А по факту ты не в силах контролировать даже свое тело! А душа твоя продолжает гнить. Довольно. Не хочу больше тебя видеть. Где она?

— Не знаю!

— Снова врешь?! — глаза Сенарда сузились, налившись кровью.

— Нет!

— Я чувствую ее запах!

— Она была тут. Но ушла, нет ее. Сказала, не хочет знать ни тебя, ни меня! Сказала, чтобы не искали и не трогали ее!

Демон, откинув Хескана с дороги, побежал по дому, открывал каждую комнату, осматривая каждый угол. Нашел и покои, где еще недавно в заточении находилась Эрида, увидел цепь, и почувствовал запах похоти и страха.

Быстро вернулся назад, и вновь схватил брата за горло:

— Смрадная тварюга, ты домогался ее!

— Я хотел, чтобы она ласкала меня как тебя!

— Ты посадил ее на цепь?!

— Она же привыкла к жестокости, так чем моя отличалась от твоей! Почему я не имел права!

— Ты насиловал ее! Отвечай мразь?!

— Не успел! Семя полилось из меня раньше, — Хескан опустил голову, устыдившись своей мужской несостоятельности.

— Как я и сказал, отныне по-другому не будет, станет только хуже. Похоть будет тебя поглощать, ты будешь хотеть женщину сильнее всего на свете, но ни одну не сможешь взять, извергая семя всякий раз как приблизишься к слабому полу. И это самое маленькое наказание для тебя. Ты заслуживаешь и более сурового, но кровные узы пока еще сдерживают меня.

— Так не будет! Я тебе не верю! За меня женщины готовы разорвать друг дружку!

— Убеждай себя в этих сказках! Пока ты не победишь свое самолюбие и не научишься любить окружающих, жертвовать собой ради счастья других, будет только так, как я сказал.

Сенард, не желал задерживаться в этом доме ни минуты. Лишь оказавшись за пределами ворот, он смог вздохнуть. Запах этого места удушал. Но где нимфа? В замке ее действительно не было.

Дракон пошел на запах, прошел несколько метров по лесу и дальше след терялся. Он пошел в одном направлении, затем во втором, третьем, нигде не было запаха нимфы. Взлетев ввысь, он летал над лесом, пытаясь разглядеть очертания дорогой сердцу хрупкой фигурки — ничего.

Он слетал в родной лес Эриды, но и там ее давно никто не видел. Весь день Сенард рыскал по округе, не теряя надежды найти ее, но все было безуспешно. Под вечер измученный он вернулся домой, планируя с утра продолжить поиски. Но судьба распорядилась иначе, демон стал терять силы, и к рассвету не смог встать с постели.

Его съедала пустота и тоска в душе. Похоть и вовсе оставила его. Нимфа забрала с собой все его естество. Сенард лежал, тяжело дыша, у него был жар, глаза закрыты, голова металась по подушке. А губы тихим, еле слышным шепотом неустанно твердили… Эрида… Эрида… Эрида…