Невинность на продажу (Блэк, Рей) - страница 7

Зря.   

Меня проводили внутрь особняка. Огромный холл был уставлен вазами, но не настолько обильно, чтобы возникло ощущение, будто попал в цветочный магазин. Лестница с тонкими изящными перилами, уходящая на второй этаж - среди всего этого я чувствовала себя крохотной и незначительной.

- Ждите, вас проводят.      

Мужчина ретировался обратно к воротам, а я так и осталась стоять посреди холла, впиваясь пальцами в ручку сумки. Жадно осматривалась и прислушивалась к любому звуку, но ничего не расслышала. Лишь только на втором этаже что-то звякнуло и раздался женский смех. Наверное, хозяйка дома или его дочь. Или гостья.       

Интересно, какой он - владелец этого особняка? Наверняка богат настолько, что для него месячного оклада, указанного в письме, которое я получила ночью, не хватило бы даже на ужин в приличном ресторане. Хотя, о чём это я? Главное, что его хватит мне на решение первостепенных проблем.

- Идёмте, я провожу вас.      

Возле меня, словно из ниоткуда, появилась женщина. Одетая просто, но дорого - мне даже не нужно было знать, сколько стоит её костюм, чтобы понять: такого я не смогу себе позволить даже с семидесятипроцентной скидкой - она холодно улыбнулась мне и зашагала прочь, держа спину прямо. И мне ничего не оставалось, как последовать за ней.       

Теперь я почти ничего не видела кругом - настолько взволнована была, что не смотрела по сторонам. Только слушала, как стучит в висках сердце, и надеялась, что смогу побороть волнение, которое мне может помешать, когда будет… собеседование? Встреча с хозяином дома? Что именно меня ждёт?

Нет, вряд ли прислугу такого ранга выбирает себе сам владелец особняка.     

- Проходите, вас ждут, - произнесла женщина, открывая передо мной дверь кабинета, и я, на мгновение замерев на пороге, облизала пересохшие губы и исполнила её указание.      

* * *

- Она здесь.     

Паоло Раньери, владелец агентства «Paradiso», обернулся к своей помощнице и неторопливо оглядел ее с головы до пят, хотя и без того знал, что внешний вид Тины безупречен. Начиная с блеска волос, уложенных в гладкую строгую причёску, и заканчивая блеском лакированных туфель на длинных острых шпильках. И только он знал, какую противоположность этому образу являет из себя Тина, когда он трахает ее, впечатав лицом в стол. Или стену. Он всегда делал это быстро и жёстко, предпочитая удовлетворять свои потребности без лишней возни и прелюдий, а ей нравилось, когда он брал ее именно так. И потому она устраивала его во всех отношениях.      

- Впусти, - ограничился он короткой командой, но вместо того, чтобы пройти к двери, Тина подалась к нему ближе. Длинные пальцы с острыми коготками, накрашенными ярко-красным лаком, скользнули по его груди, пробираясь под рубашку, и коснулись гладкой кожи торса. Он посмотрел на ее лицо – глаза полузакрыты, губы чувственно выпячены, дыхание прерывистое, но каждый вздох – четко выверен, точно выполняется по какому-то учебнику. И в каждом движении – холодная расчётливость, направленная на получение определенного результата.